Translation of "Tacit" in German

I am not convinced of the need for Amendments Nos 24 and 48 on tacit renewal.
Ich halte die Änderungsanträge 24 und 48 zur stillschweigenden Verlängerung nicht für erforderlich.
Europarl v8

Either ignorance or the tacit acceptance of anti-Mari campaigning prevails.
Gegen die Marij gerichtete Kampagnen werden entweder ignoriert oder stillschweigend akzeptiert.
Europarl v8

Europe must not continue its tacit acceptance of this situation.
Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen.
Europarl v8

The strike had the tacit support of many Unionists.
Der Streik wurde stillschweigend von vielen Unionisten unterstützt.
Wikipedia v1.0

But Alvin's success is really made possible by the tacit consent of the Central Computer.
Alvins Erfolg wird schließlich jedoch durch die stillschweigende Zustimmung des Zentralcomputers ermöglicht.
Wikipedia v1.0

The Council has also retained the usual tacit extension formula.
Auch der Rat hat die übliche Formulierung der stillschweigenden Verlängerung übernommen.
TildeMODEL v2018

Tacit overrunning is considered to be the same thing.
Die stillschweigend gebilligte Überziehung wird diesem Fall gleichgesetzt.
TildeMODEL v2018

The competent authority of transit, however, may give tacit consent.
Die für die Durchfuhr zuständige Behörde kann hingegen stillschweigend zustimmen.
TildeMODEL v2018

It is not enough to be passive and have a system based on tacit authorisations.
Es reicht nicht, sich passiv zu verhalten und Genehmigungen stillschweigend zu erteilen.
TildeMODEL v2018

The borderline between the tacit choice and the purely hypothetical choice is rather vague.
Die Grenze zwischen stillschweigender Willensbekundung und rein hypothetischem Willen ist fließend.
TildeMODEL v2018

In addition, this reduction of the number of competitors would have also increased the likelihood of tacit price coordination.
Die Verringerung der Zahl der Wettbewerber htte zudem eine stillschweigende Preiskoordinierung wahrscheinlicher gemacht.
TildeMODEL v2018

There was between Us like a tacit agreement.
Es war zwischen uns wie ein stillschweigendes Einverständnis.
OpenSubtitles v2018

According to others, tacit authorisation is sufficient.
Nach Auffassung anderer Mitgliedstaaten reicht eine stillschweigende Genehmigung.
TildeMODEL v2018