Translation of "Tack" in German

Will you eventually change tack in order to address the problems?
Werden Sie letztendlich eine neue Richtung einschlagen, um die Probleme anzugehen?
Europarl v8

We are changing tack and promoting enhanced coordination as a basic preventive tool.
Wir schlagen eine neue Richtung ein und fördern verstärkte Koordinierung als grundlegende Präventivmaßnahme.
Europarl v8

Let me just take a slightly different tack to that pursued by a number of the previous speakers.
Lassen Sie mich eine etwas andere Richtung als die einiger meiner Vorredner einschlagen.
Europarl v8

The European Union followed a similar tack.
Die Europäische Union schlug einen ähnlichen Kurs ein.
Europarl v8

Commissioner, I would like to take a slightly different tack.
Frau Kommissarin, ich möchte eine etwas andere Richtung einschlagen.
Europarl v8

Mr President-in-Office, President of the Commission, change your tack!
Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, vollziehen Sie einen Kurswechsel!
Europarl v8

Most other countries have changed tack.
Die meisten anderen Länder haben sich für einen Kurswechsel entschieden.
News-Commentary v14

If the tack room isn't too unpleasant, you'll be most welcome there.
Wenn Ihnen die Sattelkammer nicht zu unbequem ist, können Sie da wohnen.
OpenSubtitles v2018

Somewhere, underneath all this, there's a tack room.
Irgendwo unter all diesen Sachen ist eine Sattelkammer.
OpenSubtitles v2018

Some of them, I believe, should consider taking another tack.
Einige von ihnen, meine ich, soll ten einen anderen Kurs einschlagen.
EUbookshop v2