Translation of "Tactful" in German

Speaking of Dad, this doesn't seem tactful, somehow.
Apropos Dad, das ist nicht sehr taktvoll.
OpenSubtitles v2018

I thought you were just being tactful.
Ich dachte, du seist nur taktvoll.
OpenSubtitles v2018

I'm never tactful about the supernatural.
Wenn es ums Übersinnliche geht, bin ich nie taktvoll.
OpenSubtitles v2018

Borje, I have neither time nor inclination to be tactful.
Börje, ich habe weder Zeit noch Lust, besonders sensibel zu sein.
OpenSubtitles v2018

Um, so I'm wondering, in your lovable and tactful way, if you could maybe...
Ich dachte, du könntest ihn auf deine liebenswerte und taktvolle Art vielleicht...
OpenSubtitles v2018

God, you are so tactful.
Gott, du bist so taktvoll.
OpenSubtitles v2018

Given Ensign Gentry's reaction, I thought I'd be a little more tactful.
Nach Fähnrich Gentrys Reaktion wollte ich lieber taktvoll sein.
OpenSubtitles v2018

How tactful of you to mention it.
Wie taktvoll von dir, das zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

He was anything but tactful.
Er war alles andere als taktvoll.
OpenSubtitles v2018

My visitors were both discerning and tactful, Frederick.
Meine Besucher waren sowohl klug als auch taktvoll, Frederick.
OpenSubtitles v2018

People aren't tactful or polite just because it's nice.
Menschen sind nicht taktvoll und höflich aus purer Nettigkeit.
OpenSubtitles v2018

I'm sure y?u were very tactful.
Ich bin sicher, Sie waren sehr taktvoll.
OpenSubtitles v2018

Be soft and tactful, do not "run".
Seien weich und taktvoll Sie, "fahren Sie" nicht.
ParaCrawl v7.1

In order to get out, you need to come up with a special course of tactful.
Um herauszukommen, müssen Sie sich mit einem speziellen Kurs der taktvolle.
ParaCrawl v7.1