Translation of "Tactical unit" in German

I need a tactical unit immediately at my location.
Ich brauche sofort eine taktische Einheit an meiner Position.
OpenSubtitles v2018

I'll be with the tactical unit on site.
Ich werde mit dem taktischen Team dort sein.
OpenSubtitles v2018

Yes. I'm a long-range tactical armor unit.
Ja, ich bin eine taktische Langstreckenrakete.
OpenSubtitles v2018

The basic tactical unit in those days was the Regiment.
Die grundlegende taktische Einheit war damals das Regiment.
ParaCrawl v7.1

I am a Series 5, long-range tactical armor unit designed to traverse enemy space and circumvent all attempts to deter me.
Ich bin eine Langstreckenrakete, die entworfen wurde, um alles abzuwehren, was mich hindert.
OpenSubtitles v2018

Basically, you are in charge of a tactical unit that's infiltrating an enemy building.
Grundsätzlich sind Sie verantwortlich für eine taktische Einheit, die Infiltration ist eine feindliche Gebäude.
ParaCrawl v7.1

However, at first "Tactical Unit: Human Nature" doesn't look all too promising.
Anfänglich mag "Tactical Unit: Human Nature" jedoch nicht sehr vielversprechend wirken.
ParaCrawl v7.1

With climate change as the beginning and fires and floods as the result, the Commission should place particular emphasis at the Copenhagen conference on preparing a strategy to prevent and deal with natural disasters, determine the budget needed to cover the prevention and avoidance of natural disasters and therefore strengthen this exemplary EU forest fire tactical reserve unit.
Vor dem Hintergrund des Klimawandels als Auslöser und den Brand- und Flutkatastrophen als Folge daraus sollte die Kommission ihr besonderes Augenmerk auf die Kopenhagen-Konferenz legen, indem sie vorab eine Strategie für Prävention von und Umgang mit Naturkatastrophen, für die Festlegung des für Prävention und Verhinderung von Naturkatastrophen benötigten Haushaltsplans und demzufolge auch für die Verstärkung dieser beispielhaften europäischen taktischen Reserveeinheit zur Waldbrandbekämpfung ausarbeitet.
Europarl v8

Electronic systems, through which information essential to the effective operation of the grouping, major formation, tactical formation, unit, ship, subunit or weapons under command is entered, processed and transmitted. This is achieved by the use of computer and other specialised hardware designed to support the functions of a military command and control organisation. The main functions of an automated command and control system are: the efficient automated collection, accumulation, storage and processing of information; the display of the situation and the circumstances affecting the preparation and conduct of combat operations; operational and tactical calculations for the allocation of resources among force groupings or elements of the operational order of battle or battle deployment according to the mission or stage of the operation; the preparation of data for appreciation of the situation and decision-making at any point during operation or battle; computer simulation of operations.
Elektronische Systeme zur Eingabe, Verarbeitung und Ausgabe von Information, die wesentlich ist für die effektive Operation der unterstellten Gruppe, des Großverbands, des taktischen Verbands, der Einheit, des Schiffes, der Untereinheit oder des Waffensystems.
DGT v2019

Electronic systems, through which information essential to the effective operation of the grouping, major formation, tactical formation, unit, ship, subunit or weapons under command is entered, processed and transmitted.
Elektronische Systeme zur Eingabe, Verarbeitung und Ausgabe von Information, die wesentlich ist für die effektive Operation der unterstellten Gruppe, des Großverbands, des taktischen Verbands, der Einheit, des Schiffes, der Untereinheit oder des Waffensystems.
DGT v2019

And then the tactical unit investigates all credible threats to the president within a hundred-mile radius.
Und dann untersucht die taktische Einheit alle glaubwürdigen Bedrohungen gegen den Präsidenten in einem Radius von hundert Meilen.
OpenSubtitles v2018

And if you can't understand why that's a bad call, you don't belong in a tactical unit.
Und wenn Sie nicht verstehen, wieso das eine schlechte Entscheidung war, gehören Sie nicht in eine taktische Einheit.
OpenSubtitles v2018

The show focuses on a fictional elite tactical unit, the Strategic Response Unit (SRU), within a Canadian metropolitan police force (styled on the Toronto Police Emergency Task Force).
Die Serie handelt von der Strategic Response Unit (SRU), einer fiktiven taktischen Spezialeinheit der Polizei in der kanadischen Großstadt Toronto, ähnlich der real existierenden Emergency Task Force des Toronto Police Service.
WikiMatrix v1

Every third tour (tour = 4 on 4 off) I work with the Police Service Tactical Unit (SWAT).
Bei jeder dritten Tour (Tour = 4 an 4 aus) arbeite ich mit der Polizeidiensttaktische Einheit (SWAT).
ParaCrawl v7.1

Initially these units were known as Tactical Response Unit (TRUs) but later reverted to being called Public Order Policing.
Ursprünglich waren diese Einheiten bekannt als "Einheiten taktischer Antwort (Tactical Response Unit, TRUs), aber kehrten später zur Bezeichnung "Public Order Policing" zurück.
ParaCrawl v7.1

The director's seat is filled by Law Wing-cheong this time, who already stood behind the camera for "Tactical Unit - The Code".
Die Regie übernimmt in diesem Teil wieder Law Wing-cheong, der schon für "Tactical Unit - The Code" hinter der Kamera stand.
ParaCrawl v7.1

It has a team of 150 agents allocated to different departments, among which are a uniformed patrol unit, a detective unit and a tactical unit.
Es hat ein Team von 150 Agenten, die verschiedenen Abteilungen zugeordnet sind, darunter eine Patrouilleneinheit, eine Detektiveinheit und eine taktische Einheit.
ParaCrawl v7.1

This also would be quite complicated as "Tactical Unit - Comrades in Arms" is the second installment that has been released even though other parts have been shot before that.
Das wäre auch etwas kompliziert, denn "Tactical Unit - Comrades in Arms" ist der zweite Teil der veröffentlicht wurde, obwohl noch andere Teile davor gedreht wurden.
ParaCrawl v7.1