Translation of "Tail gate" in German

An example of such a component is a vehicle door or a tail gate.
Ein solches Bauteil ist beispielsweise eine Fahrzeugtüre oder eine Heckklappe.
EuroPat v2

Pneumatic springs 43 are preferably arranged on both longitudinal sides of the tail gate 13 .
Vorzugsweise sind an beiden Längsseiten der Heckklappe 13 Gasfedern 43 angeordnet.
EuroPat v2

In the embodiment shown, the swivellable component is formed by a tail gate 4 .
Das schwenkbare Bauteil 3 ist im Ausführungsbeispiel durch eine Heckklappe 4 gebildet.
EuroPat v2

All Lely Welger round balers feature a mechanical tail gate locking system.
Alle Lely Welger Rundballenpressen haben ein mechanisches Heckklappenverriegelungssystem.
ParaCrawl v7.1

The tail gate even changes its position during the baling process.
Dies wird möglich, da die Heckklappe ihre Position während des Pressvorgangs verändert.
ParaCrawl v7.1

In an expedient manner, the adjusting drive comprises a window lifter, a seat adjuster, an electrically-actuated tail gate or the like.
Zweckmäßigerweise ist der Verstellantrieb ein Fensterheber, eine Sitzverstellung, eine elektrisch betätigte Heckklappe oder dergleichen.
EuroPat v2

The mechanical tail gate locking system ensures that consistently sized bales with the highest density are produced every time.
Das mechanische Heckklappenverriegelungssystem garantiert, dass jederzeit gleichmäßig große Ballen mit höchster Dichte produziert werden.
ParaCrawl v7.1

With respect to their contour, the covering parts 13, 14 are adapted to the covering sections 20, 21 and to the support strip 25 and the strip on the tail gate which is not shown, so that they essentially completely separate the cargo space from the occupant compartment 30 .
Die Abdeckteile 13,14 sind an die Abdeckungsabschnitte 20,21 und an die Auflageleiste 25 bzw. die nicht dargestellte Leiste an der Hecktüre in ihrer Kontur angepaßt, so daß sie den Laderaum von der Fahrgastzelle 30 im wesentlichen vollständig abtrennen.
EuroPat v2

The side doors and the tail gate represent movable vehicle body parts which are flanked by stationary vehicle body sections of the body structure, particularly by A-columns and B-columns or by rear columns.
Die Seitentüren und die Heckklappe stellen bewegliche Karosserieteile dar, die durch stationäre Karosserieabschnitte der Rohbaukarosserie, insbesondere durch A- und B-Säulen bzw. durch Hecksäulen, flankiert sind.
EuroPat v2

A similar situation may arise when, after a side impact, the tail gate in a rear area of the motor vehicle can no longer be opened and vehicle occupants on a third seat bench in a cargo space of the station wagon may have to be rescued.
Ein ähnlich gelagerter Fall kann auftreten, falls sich bei einem Seitenaufprall in einem Heckbereich des Kraftfahrzeugs die Heckklappe nicht mehr öffnen läßt und gegebenenfalls Fahrzeuginsassen auf einer dritten Sitzbank in einem Laderaum des Kombi-Personenkraftwagens geborgen werden müssen.
EuroPat v2

In addition, the swivelling of the covering element and of the covering parts can take place by means of a connection member which is particularly easy to produce, requires little maintenance and is connected with the tail gate, or, in a further development of the invention, by means of spring elements, as the result of which the covering parts can be swivelled in a particularly comfortable manner, for example, separately.
Zudem kann das Verschwenken des Abdeckelements und der Abdeckteile durch ein besonders einfach herzustellendes und wartungsarmes, mit der Hecktüre verbundenes Verbindungsglied erfolgen oder aber in weiterer Ausgestaltung der Erfindung mit Hilfe von Federelementen, durch die auf besonders komfortable Art die Abdeckteile z.B. getrennt verschwenkt werden können.
EuroPat v2

In addition, a second strip, which is not shown, may be fastened on the side of the tail gate 10 facing the cargo space 11, which second strip extends on a joint horizontal plane with the support strip 25 as well as in the transverse direction of the vehicle and thus forms another support possibility for a respective rearward face end section 28, 29 of the two covering parts 13, 14 .
Zudem kann eine zweite, nicht dargestellte Leiste auf der dem Laderaum 11 zugewandten Seite der Hecktüre 10 befestigt sein, die sich auf einer gemeinsamen horizontalen Ebene mit der Auflageleiste 25 sowie in Fahrzeugquerrichtung erstreckt und somit eine weitere Auflagemöglichkeit für einem jeweiligen hinteren Stirnabschnitt 28,29 der beiden Abdeckteile 13,14 bietet.
EuroPat v2

The other vehicle body section advantageously is a movable vehicle body section, such as the lower part of a two-part tail gate, so that the desired tensioning of the strap can be achieved by moving the movable vehicle body section.
Vorteilhafterweise ist der andere Karosserieabschnitt ein beweglicher Karosserieabschnitt, z.B. der untere Teil einer zweiteiligen Heckklappe, so daß die gewünschte Verspannung des Bandes durch Bewegen des beweglichen Karosserieabschnittes erzielt werden kann.
EuroPat v2

The roof section 12 can be pushed partially or almost completely into an opening position B under the tail gate 13 .
Der Dachabschnitt 12 kann zumindest teilweise oder nahezu vollständig in eine Öffnungsstellung B unter die Heckklappe 13 geschoben werden.
EuroPat v2

The tail gate 13 is connected on both upper laterally exterior edge areas by way of hinges 38 with the lateral frame parts 29 of the carrying frame 21 .
Die Heckklappe 13 ist an beiden oberen seitlich außenliegenden Randbereichen über Scharniere 38 mit den seitlichen Rahmenteilen 29 des Tragrahmens 21 verbunden.
EuroPat v2

One end 44 of each pneumatic spring is connected to the lateral frame part 29 of the carrying frame 21 and the other end 45 is connected to the interior side of the tail gate 13 (FIG.
Ein Ende 44 jeder Gasfeder.ist an das seitliche Rahmenteil 29 des Tragrahmens 21 und das andere Ende 45 ist an die Innenseite der Heckklappe 13 angeschlossen (Fig.
EuroPat v2