Translation of "Take a break" in German

Anyway, what I did was I decided that I need to take a break.
Nun, ich beschloss, dass ich eine Pause brauchte.
TED2013 v1.1

We're about to take a break in a moment.
Wir werden gleich eine Pause einlegen.
TED2013 v1.1

And I wanted to come home and take a break and maybe start over.
Ich wollte nach Hause, eine Pause machen und vielleicht von vorne anfangen.
TED2020 v1

Let's take a short break.
Lasst uns eine kurze Pause machen.
Tatoeba v2021-03-10

Hey, why don't you take a break?
Hey, warum machst du keine Pause?
Tatoeba v2021-03-10

Perhaps we should take a short break.
Vielleicht sollten wir eine kurze Pause einlegen.
Tatoeba v2021-03-10

Why don't you take a break, Tom?
Warum machst du keine Pause, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Don't you want take a break?
Willst du nicht eine Pause machen?
Tatoeba v2021-03-10

We should take a break.
Wir sollten uns eine Pause gönnen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's take a ten-minute break.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was the one who thought that we should take a break.
Tom war es, der meinte, dass wir eine Pause einlegen sollten.
Tatoeba v2021-03-10

I wish Tom would take a break.
Ich wünschte, Tom würde mal Pause machen.
Tatoeba v2021-03-10

I think we should take a break.
Ich denke, wir sollten eine Pause machen.
Tatoeba v2021-03-10

Why don't we take a short break?
Warum machen wir nicht eine kurze Pause?
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the one who thought that we should take a break.
Tom war derjenige, der meinte, dass wir eine Pause vertragen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

We were just about to take a break.
Wir wollten gerade eine Pause einlegen.
Tatoeba v2021-03-10

I want you to take a break.
Ich möchte, dass du eine Pause machst.
Tatoeba v2021-03-10