Translation of "Take a journey" in German

In the next 18 minutes, I'm going to take you on a journey.
In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen.
TED2013 v1.1

So let me take you on a journey of unthinkable capabilities.
Lassen Sie mich Sie auf eine Reise undenkbarer Möglichkeiten nehmen.
TED2020 v1

I'm going to take you on a journey very quickly.
Ich werde Sie ganz schnell auf eine Reise führen.
TED2020 v1

Your ancestors created it to take you on a journey.
Ihre Vorfahren schufen ihn und schickten Sie auf eine Reise.
OpenSubtitles v2018

To take people on a journey.
Man will Menschen auf eine Reise mitnehmen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you gotta take a journey.
Manchmal muss man sich auf den Weg machen.
OpenSubtitles v2018

At the end of their conversation, they decide to take a philosophical journey together.
Sie entschließen sich schließlich, zusammen eine philosophische Reise zu unternehmen.
WikiMatrix v1

You take a journey and discover yourself.
Du machst eine Reise und entdeckst dich selbst.
OpenSubtitles v2018

Take a journey through the Jewish heritage of Vienna's Old Town
Machen Sie eine Reise durch die jüdische Wiener Innenstadt!
CCAligned v1

Let multilingual guides take you on a journey of discovery through this fascinating universe.
Mehrsprachige Ruderer nehmen Sie mit auf Entdeckungsreise durch dieses faszinierende Universum.
ParaCrawl v7.1

Take a short journey and discover our unique services:
Gehen Sie auf eine kleine Entdeckungsreise durch unsere spezifischen Dienstleistungen:
CCAligned v1

Take a culinary journey through the Indian sub-continent.
Gehen Sie auf eine kulinarische Reise durch den indischen Subkontinent.
ParaCrawl v7.1

Would you like to take a thrilling journey through history?
Haben Sie Lust auf eine spannende Reise durch die Geschichte?
ParaCrawl v7.1

Take a journey in Stain Glass Story‘s religious iconography after the jump.
Entdeckt die religiöse Ikonographie von Stain Glass Story nach dem Klick.
ParaCrawl v7.1

The scent of oranges will take you on a journey through the orange groves.
Orangenduft nimmt dich auf eine Reise durch die Orangenhaine.
ParaCrawl v7.1

Animated Aquarium Wallpaper - Take a fascinating underwater journey.
Animated Aquarium Wallpaper - Nehmen Sie eine faszinierende Unterwasserreise.
ParaCrawl v7.1

I'm here to take you on a journey, my dear reader.
Ich bin hier um dich, meinen lieben Leser auf dieses Abenteuer mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Six recent horror shorts take us on a journey of trepidation.
Sechs aktuelle Horrorkurzfilme nehmen uns mit auf eine Reise der Beklemmung.
ParaCrawl v7.1