Translation of "Take a nap" in German

I may give up soon and just take a nap.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und einfach ein Nickerchen mache.
Tatoeba v2021-03-10

I usually take a nap after lunch.
Ich mache normalerweise nach dem Mittagessen ein Nickerchen.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't take a nap today.
Heute habe ich kein Nickerchen gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Excuse me, but I need to take a nap.
Verzeih mir, aber ich muss ein wenig schlafen.
OpenSubtitles v2018

He'll want to take a nap.
Er wird ein Nickerchen machen wollen.
OpenSubtitles v2018

Well... I think I'll take a little nap.
Tja, ich glaube, ich mache ein Nickerchen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you go and take a nap?
Warum legst du dich nicht schlafen?
OpenSubtitles v2018

Gotta take a little nap after every fight.
Nach jeder Schlägerei brauche ich ein Nickerchen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm going to take a nap.
Also, ich mache jetzt ein Nickerchen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to take a nap.
Ich leg mich ein bisschen hin.
OpenSubtitles v2018

Maybe we ought to take a little nap... and see what happens.
Vielleicht sollten wir ein Nickerchen machen dann werden wir schon sehen.
OpenSubtitles v2018

I think I'll go and take a nap.
Ich denke, ich sollte einen Mittagsschlaf halten.
OpenSubtitles v2018

He said he wanted to take a little nap.
Er sagte, er wollte ein Nickerchen machen.
OpenSubtitles v2018

To enjoy the performance to the full I suggest we take a nap first.
Wir sollten einen Mittagsschlaf halten, um heute Abend fit zu sein.
OpenSubtitles v2018

I don't have to take a nap and you can't make me!
Ich will nicht schlafen, und du kannst mich nicht zwingen!
OpenSubtitles v2018

Gotta get something to eat and take a nap.
Ich gehe etwas essen und schlafen.
OpenSubtitles v2018

Fine, I'll just take a nap.
Prima, dann mache ich ein Nickerchen.
OpenSubtitles v2018