Translation of "Take an account" in German

The transfer of data should take into account an adequate transition period and data availability.
Bei der Datenübertragung sind eine angemessene Übergangsfrist und die Datenverfügbarkeit zu berücksichtigen.
DGT v2019

Any assessment of the price-tag must take into account an appreciation of Saudi policy.
Jede Preiseinschätzung muß die saudische Politik berücksichtigen.
EUbookshop v2

How long does it take to verify an account?
Wie lange dauert die Verifizierung eines Kontos?
CCAligned v1

If creditors take over an account, the bank is not allowed to charge extra fees.
Wird das Girokonto von Gläubigern gepfändet, darf die Bank kein Extra-Entgelt erheben.
ParaCrawl v7.1

The design of each research project should take into account an assessment of the predictable risks to subjects.
Die Planung jedes Forschungsprojekts muß eine Abschätzung und Bewertung der vorhersagbaren Risiken für die Versuchsperson enthalten.
EUbookshop v2

This makes it possible to take into account an uneven characteristic of the measurement signal from a tablet camera, in particular.
Auf diese Weise kann insbesondere einer unruhigen Charakteristik des Messsignals einer Tablet-Kamera Rechnung getragen werden.
EuroPat v2

Alternatively, or additionally, it is possible, for example, to moreover take into account an output of at least one sensor.
Alternativ oder zusätzlich kann außerdem beispielsweise eine Ausgabe von mindestens einem Sensor berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Preferably, this is done by a calculation that may also take into account an inclined position of the machine frame.
Die erfolgt vorzugsweise mit Hilfe einer Berechnung, die auch eine Schräglage des Maschinenrahmens berücksichtigen kann.
EuroPat v2

Gain a better understanding of your key customers and take advantage of an account-based selling model.
Gewinnen Sie ein besseres Verständnis für Ihre wichtigsten Kunden und profitieren Sie von einem Account-basierten Verkaufsmodell.
CCAligned v1

Those skilled in the art will be aware of modified equations, which take into account an ultrafiltration rate Qf that is not negligible.
Dem Fachmann sind dabei modifizierte Gleichungen geläufig, die eine nicht verschwindende Ultrafiltrationsrate Qf berücksichtigen.
EuroPat v2

These scenarios also take into account an estimate of one-year currency hedging costs in order to give a fully hedged return.
Diese Szenarien berücksichtigen auch eine Schätzung der einjährigen Kurssicherungskosten, um eine vollständig abgesicherte Rendite widerzugeben.
ParaCrawl v7.1

But all of this, Mr President-in-Office of the Council, should take into account an essential element: we should not forget what the European Community has meant over all these years nor the thing which is most important to the Community, which is the principle of integration.
Aber dies alles, Herr amtierender Ratspräsident, unter Berücksichtigung eines wesentlichen Aspekts: Man darf nicht aus den Augen verlieren, was die Europäischen Gemeinschaften in diesen Jahren bedeutet haben und was in den Gemeinschaften am wichtigsten ist, nämlich das Integrationsprinzip.
Europarl v8

Whoever does this study will of course firstly have to take into account an analysis of the alternatives.
Wer so eine Studie anfertigt, muß zuallererst die Alternativen untersuchen, wobei die erste eine bessere Nutzung des Wassers ist.
Europarl v8

In distributing the income accruing to the ECB on the remuneration of its intra-Eurosystem claims on NCBs related to its share of euro banknotes in circulation, the ECB should take into account an estimate of its financial result for the year that makes due allowance for the need to allocate funds to a provision for foreign exchange rate, interest rate and gold price risks, and for the availability of provisions that may be released to offset anticipated expenses.
Bei der Verteilung der der EZB aus der Verzinsung ihrer gegenüber den NZBen in Höhe ihres jeweiligen Anteils am Euro-Banknotenumlauf bestehenden Intra-Eurosystem-Forderungen zufließenden Einkünfte sollte die EZB eine Schätzung ihres finanziellen Ergebnisses für das jeweilige Jahr berücksichtigen, die dem Erfordernis, Mittel einer Rückstellung für Wechselkurs-, Zins- und Goldpreisrisiken zuzuweisen, und der Verfügbarkeit von Rückstellungen, die zum Ausgleich erwarteter Aufwendungen verwendet werden können, hinreichend Rechnung trägt.
DGT v2019

I also trust that you will take into account an amendment which I have submitted, stating that we would like the European Humanities University that was exiled from Belarus, but was reopened two weeks ago in Vilnius, to become a candidate for priority funding.
Ich hoffe außerdem, dass Sie einen von mir eingebrachten Änderungsantrag berücksichtigen werden, bei dem es darum geht, dass die Europäische Humanistische Universität, die aus Belarus ausgewiesen und vor zwei Wochen in Wilna wiedereröffnet wurde, für eine vorrangige Finanzierung vorgesehen wird.
Europarl v8