Translation of "Take care about this" in German

Go now, Kintaro, I'll take care about this.
Geh jetzt, Kintaro, das werde ich übernehmen.
OpenSubtitles v2018

If you don't take care about this, data loss in the just active partition can be happen.
Wenn man dies nicht beachtet, droht Datenverlust in der gerade aktiven Partition.
ParaCrawl v7.1

The Buzzcocks take care about this fact, that your big toe hurts in your five-gear-engine.
Dafür sorgen die Buzzcocks mit einem Turbogang, dass mir die Achillesferse im Fünfganggetriebe weh tut.
ParaCrawl v7.1

To take care about this nice piece of House reef we rented it already 2007 from the Indonesian government.
Um dieses Stück House Reef vor Fischern oder zu vielen Tauchern zu schützen, haben wir schon 2007 dieses Areal von der Regierung gepachtet.
ParaCrawl v7.1

Any kind of overclocking produces unfortunately more heat and you must take care about this to prevent a heat death of the CPU or any overclocked components!
Bei jeder Art der Übertakung entsteht leider unweigerlich eine höhere Hitze und diese darf man unter keinen Umständen mißachten, damit die CPU bzw. die jeweils übertakteten Komponenten keinen Hitzetod erleiden!
ParaCrawl v7.1

Thus take care about this everywhere towards those who have sinned against you in some way, what I have commanded and shown to you clearly, and great criminals will be seldom on the Erath, and the good people will then reign over the poor of the Earth.
Darum beachtet allenthalben das an denen, die sich durch irgend etwas an euch versündigt haben, was Ich euch anbefohlen und klar gezeigt habe, so werden große Verbrecher selten werden auf Erden, und die guten Menschen werden dann herrschen über die Armen der Erde.
ParaCrawl v7.1

That’s why this singleton should always be resetted and the registry fixture that takes care about this should be loaded bevore any EAV fixture
Deshalb sollte dieses Singleton immer zurückgesetzt werden und die Registry Fixture die dafür sorgt vor jeglicher EAV fixture geladen werden.
CCAligned v1