Translation of "Take different forms" in German

Schengen cooperation can take many different forms.
Die Schengen-Zusammenarbeit kann viele verschiedene Formen annehmen.
Europarl v8

These values therefore inspire the implementation of our policy and we take actions in different forms.
Sie beeinflussen daher unsere Strategien, und wir ergreifen unterschiedliche Maßnahmen.
Europarl v8

They take different forms.
Sie treten in unterschiedlichen Formen auf.
TED2020 v1

Protests can take many different forms, from individual statements to mass demonstrations.
Proteste können sehr verschiedene Formen annehmen, von individuellen Meinungsäußerungen bis zu Massendemonstrationen.
Wikipedia v1.0

Unfair treatment can take very different forms depending on the circumstances.
Ungerechte Behandlung kann unter Umständen sehr unterschiedliche Formen annehmen.
DGT v2019

Such advantage may take different forms, as specified in section 10B.4.2 of these guidelines.
Nach Abschnitt 10B.4.2 kann ein solcher Vorteil verschiedene Formen annehmen.
DGT v2019

The advantages can take different forms and might include, for example:
Diese Vorteile können unterschiedlicher Art sein und beispielsweise folgende Maßnahmen umfassen:
DGT v2019

Employee financial participation in companies can take on different forms.
Die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer in Unternehmen kann verschiedene Formen annehmen.
TildeMODEL v2018

Financial participation schemes can take different forms.
Die finanziellen Beteiligungssysteme können unterschiedliche Formen haben.
TildeMODEL v2018

These policies take different forms in different Member States.
Diese Strategien werden von den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgestaltet.
TildeMODEL v2018

Those events could take different forms:
Diese Veranstaltungen können verschiedene Formen annehmen:
DGT v2019

According to the IBG Fund, debt instruments can take different forms, depending on the individual case.
Kreditinstrumente könnten je nach Einzelfall unterschiedliche Formen annehmen.
DGT v2019

They can take on different forms.
Die Ziele selbst können unterschiedliche Formen annehmen.
TildeMODEL v2018

The natural link can take different forms.
Diese natürliche Verbindung kann unterschiedliche Formen annehmen.
TildeMODEL v2018

These illegal activities can take different forms and cross many borders.
Diese illegalen Aktivitäten können unterschiedliche Gestalt annehmen und vielfach grenzüberschreitend sein.
TildeMODEL v2018

Such social protection mechanisms take very different forms in the Member States.
Derartige Sozialschutzmechanismen nehmen in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Formen an.
TildeMODEL v2018

Public intervention at regional, national or local level can take different forms.
Staatliche Eingriffe auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene können verschiedene Formen annehmen.
TildeMODEL v2018

They can take many different forms, for example, tradable vouchers and tax incentives.
Sie können unterschiedlicher Art sein, z.B. handelbare Gutscheine oder steuerliche Anreize.
TildeMODEL v2018

Communication will take different forms depending on the message that is being delivered and the target audience.
Je nach Botschaft und Zielgruppe werden diese Mitteilungen unterschiedliche Formen annehmen.
EUbookshop v2