Translation of "Take further action" in German

Do you feel that we should take further action?
Denken Sie, dass wir weitere Maßnahmen ergreifen sollten?
Europarl v8

Consequently, this proposal should not result in them having to take any further action.
Daher dürfte dieser Vorschlag keine neuen Maßnahmen erfordern.
TildeMODEL v2018

On the other hand, all Member States still need to take further action.
Andererseits sind in allen Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

There are various options for engaging developing countries to take further action.
Es gibt verschiedene Optionen, um Entwicklungsländer in das weitere weiteren Handeln einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

The EU is also determined to take further action.
Die EU ist aber auch entschlossen, über diesen Rahmen hinaus zu handeln.
TildeMODEL v2018

The authorising officer by delegation shall personally take any further appropriate action.
Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte trifft persönlich alle weiteren geeigneten Maßnahmen.
DGT v2019

The competent authority shall take any further appropriate action.
Die zuständige Stelle trifft etwaige weitere geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

I will take no further action.
Wir werden keine weiteren Maßnahmen ergreifen.
DGT v2019

Consequently, the Commission will not take any further action with regard to this operation.
Die Kommission wird daher in dieser Angelegenheit keine weiteren Schritte unternehmen.
TildeMODEL v2018

Tsune should be grateful that I will take no further action.
Tsune sollte dankbar sein, dass ich nichts weiter unternehme.
OpenSubtitles v2018

The Commission services take further follow-up action where areas of non-compliance continue to be addressed in a unsatisfactory manner.
Die Kommission wird weitere Maßnahmen treffen, wenn Verstöße weiterhin unzureichend behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Europe must therefore take further action.
Europa muss deshalb zusätzliche Anstrengungen unternehmen.
TildeMODEL v2018

They may wish to ask more detailed questions or may take no further action.
Sie stellen möglicherweise eingehendere Fragen oder unternehmen nichts.
TildeMODEL v2018

Consequently, the Commission will not take any further action with regard to this transaction.
Demzufolge wird die Kommission in diesem Zusammenhang keine weiteren Schritte unternehmen.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view, the Commission should take further action, such as:
Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Kommission jedoch noch weitere Maßnahmen ergreifen:
TildeMODEL v2018

He will take no further action against you or your family.
Er unternimmt keine weiteren Schritte gegen deine Familie.
OpenSubtitles v2018

If you force us to take further aggressive action...
Sie zwingen uns, andere Massnahmen zu ergreifen...
OpenSubtitles v2018

Take no further action other than what I have indicated.
Keine weiteren Schritte außer denen, die wir besprochen haben.
OpenSubtitles v2018

Me and Stitch are gonna go out and play, and not take further action.
Stitch und ich gehen raus und spielen und unternehmen keine weiteren Schritte.
OpenSubtitles v2018