Translation of "Take in charge" in German

I take it you're in charge here.
Ich nehme an, Sie haben hier das Sagen.
OpenSubtitles v2018

I take charge in every situation.
Ich habe in jeder Situation das Sagen.
OpenSubtitles v2018

We have professional team who take charge in your OEM order.
Wir haben Berufsteam, die in Ihrem Soem-Auftrag das Kommando übernehmen.
CCAligned v1

MSF has been able to take charge in almost a third of the cases.
Mit ihrer medizinischen Ausrüstung konnte die Organisation Ärzte ohne Grenzen fast ein Drittel der Fälle übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Please do something, take charge in the Council so that we achieve a Parliamentary-friendly result, by which I mean a result in the Council which satisfies Parliament.
Ich bitte Sie, tätig zu werden und die Führung im Rat zu übernehmen, damit wir ein parlamentsfreundliches Ergebnis bekommen, d. h., dass das Parlament mit dem mit dem Rat erzielten Ergebnis zufrieden sein kann.
Europarl v8

Qatar and Saudi Arabia are also sending arms to Syrian opposition groups, but the Arab League and the Gulf Cooperation Council are paralyzed. Without a great power that is willing both to share the lead and to push from behind, regional organizations cannot take charge in their own neighborhood.
Ohne eine Großmacht, die bereit ist, die Führung mitzutragen und aus dem Hintergrund zu aktiv zu werden, sind regionale Organisationen nicht in der Lage, Verantwortung für die eigene Nachbarschaft zu übernehmen.
News-Commentary v14

Take them in charge.
Nehmen Sie sie fest.
OpenSubtitles v2018

The result of the discussion with the Director-General on 22 June 2000 had indeed been that the la er accepted that the Commission should take in charge the expenses incurred between 25 November 1998 and 5 January 1999.
Als Ergebnis des mit dem Generaldirektor am 22. Juni 2000 geführten Gesprächs habe Letzterer in der Tat akzeptiert, dass die Kommission die zwischen dem 25. November 1998 und dem 5. Januar 1999 getätigten Ausgaben übernehmen müsste.
EUbookshop v2

Accordingly, the EU has also sought toencourage regional groups such as the African Group to take charge, in cooperation with othergroups such as the EU, of local situations of human rights violations.
Entsprechend hat die EUauch versucht, regionale Vereinigungen wie die Afrikanische Gruppe dazu zu bewegen, in Zusammenarbeit mit anderen Gruppierungen, wie z.B. der EU, sich auf lokaler Ebene des Problemsder Menschenrechtsverletzungen anzunehmen.
EUbookshop v2

The European Commission take in charge the travel costs for the young, the insurance (health, accident, public liability) and provides a monthly allowance from 140 to 220 euros.
Die Europäische Kommission die Reisekosten für die jungen nehmen verantwortlich, die Versicherungen (Kranken-, Unfall-, Haftpflicht) und bietet eine monatliche Vergütung von 140 bis 220 Euro.
ParaCrawl v7.1

In addition to being graphically very well thought out, WordPress theme that has the luxury to take charge in the shortest time, while putting forward a development oriented SEO .
Neben der grafisch sehr gut durchdacht, WordPress-Theme, das den Luxus, um Ladung in kürzester Zeit zu nehmen hat, während die Vorlage eines entwicklungsorientierten SEO.
ParaCrawl v7.1