Translation of "Take in hand" in German

In particular, the introduction of a financial transaction tax is an issue that we must finally take in hand.
Insbesondere die Einführung der Finanztransaktionssteuer ist eine endlich in Angriff zu nehmende Angelegenheit.
Europarl v8

In this respect, it is very important that we take things in hand.
Diesbezüglich müssen wir unbedingt die Dinge in die Hand nehmen.
Europarl v8

Listen, you've got to take things in hand.
Hör zu, du mußt die Dinge in die Hand nehmen.
OpenSubtitles v2018

No. I'm gonna take it in my hand.
Ich nehme ihn in die Hand, und zwar komplett.
OpenSubtitles v2018

We should take in hand the feet.
Wir sollten auch die Füße in die Hand nehmen.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's up to you to take things in hand.
Vielleicht müssten Sie die Dinge in die Hand nehmen.
OpenSubtitles v2018

There was no-one to take me in hand.
Aber niemand nahm mich dafür an die Kandare.
OpenSubtitles v2018

It is up to us to take matters in hand.
Es ist an uns, die Dinge in die Hand zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

Is now the time to take a knife in hand?
Ist jetzt die Zeit ein Messer in die Hand zu nehmen?
OpenSubtitles v2018

That's why I had to take in hand the matter.
Darum musste ich die Sache in die Hand nehmen.
OpenSubtitles v2018

Conrad, could you please take Victoria's hand In this next shot?
Conrad, könnten Sie fürs nächste Foto Victorias Hand nehmen?
OpenSubtitles v2018

I gotta take you in hand, Ludovic.
Ich muss dich an die Hand nehmen, Ludovic.
OpenSubtitles v2018

Take it in your hand, dear boy.
Nehmen Sie es in die Hand, lieber Junge.
OpenSubtitles v2018

I'll take him in hand.
Ich nehme ihn an die Hand.
OpenSubtitles v2018