Translation of "Take issue with" in German

However, I would like to take issue with Mrs Wemheuer on one point.
Allerdings möchte ich Frau Wemheuer in einem Punkt widersprechen.
Europarl v8

I have to take issue with many of the points that have been made.
Vielen der hier geäußerten Ansichten muß ich allerdings widersprechen.
Europarl v8

Here I would take issue slightly with my good friend Commissioner Liikanen.
Hier möchte ich meinem guten Freund Kommissar Liikanen etwas widersprechen.
Europarl v8

Here I take issue with some of my colleagues here tonight.
Hierin muß ich einigen meiner Kollegen heute abend widersprechen.
Europarl v8

I would take issue with Mr Bourlanges who says it is illegal.
Ich möchte Herrn Bourlanges, der meint, diese sei illegal, widersprechen.
Europarl v8

I have to take issue with what Mr Sylla said.
Dem Kollegen Sylla muss ich widersprechen.
Europarl v8

I take issue with the word "threat."
Ich bin nicht einverstanden mit dem Wort "Bedrohung".
OpenSubtitles v2018

Belles, I understand there are some among you that may take issue with my new boyfriend.
Belles, ich verstehe, wenn ihr Probleme mit meinem Freund habt.
OpenSubtitles v2018

The bride may take issue with that.
Die Braut könnte etwas dagegen haben.
OpenSubtitles v2018