Translation of "Take it out" in German

Take it out of this room.
Nehmen Sie es mit aus diesem Saal.
TED2013 v1.1

You don't have to take it out of your budget.
Sie müssen es nicht von Ihrem Budget bezahlen.
TED2020 v1

I should take it out of his hide.
Ich werd es aus ihm herausprügeln.
OpenSubtitles v2018

You don't think he'd take it out on my baby, do you?
Er wird es nicht an meinem Baby auslassen, oder?
OpenSubtitles v2018

Charley I'm going to take it out of their skulls.
Ich verspreche dir, denen zahle ich es heim.
OpenSubtitles v2018

Carrie drives the car all the time and I never even take it out of the garage.
Carrie fährt ständig den Wagen und ich nehme ihn nie aus der Garage.
OpenSubtitles v2018

Would you take it out of the wallet, sir?
Nehmen Sie sie bitte aus der Brieftasche, Sir?
OpenSubtitles v2018

And I was gonna take it out and get it fixed and then bring it right back to you.
Und ich wollte ihn mitnehmen, flicken und wieder zurückbringen.
OpenSubtitles v2018

Take it out of the frame and put this one in its place.
Nehmen Sie es aus dem Rahmen und wechseln Sie es gegen dieses aus.
OpenSubtitles v2018

I keep meaning to take it out of there.
Das wollte ich schon lange da rausnehmen.
OpenSubtitles v2018

So don't try to take it out on us!
Also versucht nicht, es auf uns abzuwälzen!
OpenSubtitles v2018