Translation of "Take me through" in German

So take me through what happened.
Berichten Sie mir mal, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Can you take me through how your video process works?
Können Sie mir erklären, wie das mit den Videos bei Ihnen funktioniert?
OpenSubtitles v2018

You take me through it and I'll let you see what we got.
Sie sagen uns alles, dann sind wir an der Reihe.
OpenSubtitles v2018

You just take me through what happened.
Erzählen Sie mir, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Jim has to take me through the debate prep.
Jim muss mit mir die Vorbereitung für die Debatte machen.
OpenSubtitles v2018

Take me through the conversation, Margaret, about the oven.
Erzählen Sie mir was passiert ist, Margaret, über den Ofen.
OpenSubtitles v2018

All right, well, take me through it, step-by-step.
In Ordnung, nun, führe mich durch, Schritt für Schritt.
OpenSubtitles v2018

Now take me through this step by step.
Gehen wir alles durch, aber Schritt für Schritt.
OpenSubtitles v2018

What food can I take with me through security and on board?
Welche Lebensmittel kann ich durch die Sicherheitskontrolle mit an Bord nehmen?
ParaCrawl v7.1

Tomorrow you'll take me through the lines and I'll never see you again.
Morgen bringst du mich durch die Linien, und ich sehe dich nie wieder.
OpenSubtitles v2018

Now, will you let me take you through the exam papers?
Gehen wir die Prüfungen durch?
OpenSubtitles v2018

Well, take me through the one that didn't show fear.
Gut, zeigen Sie mir die Aufnahme des Typen, der keine Angst gezeigt hat.
OpenSubtitles v2018

I know that the years spent grooming Prince Lykos so that one day he'd take me through the doors of Olympus have come to nothing.
Ich habe Jahre auf Lykos verschwendet, damit er mir die Tore zum Olymp öffnet.
OpenSubtitles v2018

They never feel the urge to take me through their thinking, Mike.
Sie haben mich nicht eingeweiht.
OpenSubtitles v2018