Translation of "Take over from" in German

Producers will then take over the waste from designated collection facilities.
Die Hersteller übernehmen dann die Abfälle von ausgewiesenen Rücknahmestellen.
TildeMODEL v2018

He has conspired with Dr. Lester to take over the ship from your captain.
Er konspirierte mit Dr. Lester, das Schiff zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Young people take over businesses from their parents or relatives or they start their own.
Die Jugendlichen übernehmen Unternehmen von Eltern oder Verwandten oder gründen eigene Unternehmen.
TildeMODEL v2018

He thought he could take over from me.
Er dachte, er könnte von mir übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Does Mr Bridger think he can take over Europe from a prison cell?
Meint Mr Bridger, er kann Europa vom Gefängnis aus übernehmen?
OpenSubtitles v2018

Jackson, will you take over from here, please?
Jackson, würdest du bitte übernehmen?
OpenSubtitles v2018

Or maybe I'll take over the library from amma...
Oder ich übernehme die Bücherei von Amma.
OpenSubtitles v2018

Actually, I think we're gonna take this over from here.
Ich denke, dass wir das jetzt übernehmen.
OpenSubtitles v2018

They could take over the Hermes from Mission Control.
Sie könnten die Hermes vom Kontrollzentrum steuern.
OpenSubtitles v2018