Translation of "Take place" in German

The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
Europarl v8

The vote will take place at the next part-session.
Die Abstimmung findet während der nächsten Plenartagung statt.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday 4 September.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 4. September statt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow, Wednesday, at 12 noon.
Die Abstimmung findet morgen, Mittwoch, um 12.00 Uhr mittags statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday 14 January 2009, at 12 noon.
Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow (Thursday 15 January 2009).
Die Abstimmung erfolgt morgen (Donnerstag, den 15. Januar 2009).
Europarl v8

The vote will take place on Thursday, 12 March 2009 at 12 noon.
Die Abstimmung erfolgt am Donnerstag, den 12. März 2009 um 12.00 Uhr.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
Europarl v8

The vote will take place on Friday 24 April.
Die Abstimmung findet am Freitag, den 24. April statt.
Europarl v8

The vote will take place on Friday, 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, den 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place on Friday 24 April 2009.
Die Abstimmung wird am Freitag, 24. April 2009 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place today, Wednesday 6 May 2009.
Die Abstimmung findet heute, Mittwoch, den 6. Mai 2009 statt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow at 12 noon.
Die Abstimmung wird morgen um 12 Uhr Mittag stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place today at 12 noon.
Die Abstimmung findet heute um 12 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place during the first October part-session.
Die Stimmabgabe erfolgt während der ersten Sitzungsperiode im Oktober.
Europarl v8

The second round of this dialogue will take place in Dushanbe on 23 September.
Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23. September in Duschanbe stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place at the end of the debate.
Die Stimmabgabe findet am Ende der Aussprache statt.
Europarl v8

I am referring to the Romanian presidential elections which are due to take place on 22 November.
Damit meine ich die rumänischen Präsidentschaftswahlen, die am 22. November stattfinden werden.
Europarl v8

The vote on any motions for resolutions will take place during the next part-session.
Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday at 11.00.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, um 11.00 Uhr, statt.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, stattfinden.
Europarl v8

The Parliament also wants two summits to take place every year.
Des Weiteren möchte das Parlament, dass pro Jahr zwei Gipfel stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place after the debates.
Die Abstimmung findet im Anschluss an die Aussprachen statt.
Europarl v8

The vote will take place tomorrow, Thursday 12 November 2009.
Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 12. November 2009, statt.
Europarl v8

The vote will take place during the next part-session.
Die Stimmabgabe findet in der nächsten Sitzungsperiode statt.
Europarl v8

The vote will take place on Tuesday, 24 November 2009.
Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 24. November 2009 statt.
Europarl v8