Translation of "Take stock of the situation" in German

We should therefore take stock of the situation for the first time at the Employment Summit to be held during the Portuguese Presidency.
Beim Beschäftigungsgipfel unter portugiesischer Präsidentschaft soll deshalb eine erste Bilanz gezogen werden.
Europarl v8

We are here to take stock of the situation.
Wir haben uns hier zu einer Sondersitzung zusammengefunden.
Europarl v8

The Commission could hold an annual conference to take stock of the situation in the Union.
Die Kommission könnte jährliche Konferenzen zur diesbezüglichen Lage der Union veranstalten.
TildeMODEL v2018

The Commission will therefore take stock of the situation in the Member States.
Die Kommission wird daher eine Bilanz der Situation in den Mitgliedstaaten ziehen.
TildeMODEL v2018

Today's demonstration gives us an opportunity to take stock of the situation.
Wir nutzen diese Gelegenheit zu einer Prüfung der Lage.
TildeMODEL v2018

The Vienna Summit will provide an opportunity to take stock of the situation and draw the relevant conclusions.
Das Wiener Gipfeltreffen wird die Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme und entsprechenden Schlussfolgerungen bieten.
EUbookshop v2

In the report of the Committee on Women's Rights we have tried to take stock of the situation of women in Central and Eastern Europe.
Hier nun muß die Hilfe der Europäischen Gemeinschaft einsetzen.
EUbookshop v2

We'll meet again to take stock of the situation.
Wir treffen uns wieder, um Bilanz zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

I paused then, to take stock of the situation.
Dann machte ich eine Pause, um die Situation sorgfältiger abzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

The European Employment Summit in May will provide the opportunity to take stock of the developing situation, and to agree on further, concrete measures.
Der europäische Beschäftigungsgipfel im Mai bietet Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme und zur Vereinbarung weiterer konkreter Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The European Council supported that approach, asking the Commission to take stock of the social situation in the Union.
Der Europäische Rat begrüßte diesen Vorschlag und beauftragte die Kommission, eine solche Bestandsaufnahme durchzuführen.
TildeMODEL v2018

Yesterday she met with Diango Cissoko, the Malian Prime Minister, to take stock of the situation.
Gestern traf sie mit dem malischen Ministerpräsidenten Diango Cissoko zusammen, um die Lage zu bewerten.
TildeMODEL v2018