Translation of "Take the minutes" in German

If there are no further comments on the Minutes, we shall take the Minutes as being approved.
Wenn es keine weiteren Anmerkungen zum Protokoll gibt, wird dieses genehmigt.
EUbookshop v2

Take the medicine 30 minutes before meal.
Nehmen Sie das Arzneimittel 30 Minuten vor dem Essen ein.
ParaCrawl v7.1

You take the pill 60 minutes before the sexual activity.
Die Tablette nehmen Sie 60 Minuten vor der sexuellen Aktivität.
ParaCrawl v7.1

This can possibly take several minutes, the ingredients partially dissolve.
Dies dauert evtl. mehrere Minuten, die Bestandteile lösen sich teilweise.
ParaCrawl v7.1

It is recommended to take the medicine 30 minutes before your sexual intercourse.
Es wird empfohlen, das Arzneimittel 30 Minuten vor Ihrem Geschlechtsverkehr einzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Take the pill 30 minutes before sexual activity.
Die Tablette nehmen Sie 30 Minuten vor der sexuellen Aktivität.
ParaCrawl v7.1

A person appointed to take the minutes shall also be present.
Ein Bediensteter, der die Niederschrift aufnimmt, muss ebenfalls anwesend sein.
ParaCrawl v7.1

Note, though, that grouping hundreds of layers will take the script several minutes.
Berücksichtigen Sie, dass das Gruppieren hunderter Ebenen bei diesem Skript einige Minuten dauert.
ParaCrawl v7.1

The General Secretary shall take the minutes.
Der Generalsekretär erstellt ein Protokoll.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the general meeting the leader of the assembly determines a person to take down the minutes.
Zu Beginn der Mitgliederversammlung bestimmt der Versammlungsleiter einen Schriftführer, der ein Protokoll aufzunehmen hat.
ParaCrawl v7.1

When these meetings take place, the minutes, recommendations and list of attendees must be available for public dissemination.
Wenn diese Zusammenkünfte stattfinden, müssen die Protokolle, Empfehlungen und Anwesenheitslisten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Europarl v8

I need not even take up the two minutes, I will just end by saying that the Council, the Commission, and the major ity who voted for the motion are stretching their credit with the working people of Europe.
Persönliche Erklärungen können nur im Anschluß an die Abstimmungen vorgenommen werden, und dann haben Sie Anrecht auf drei Minuten Redezeit, nicht aber während der Abstimmungen.
EUbookshop v2

Can you take the minutes?
Schreiben Sie das Protokoll?
OpenSubtitles v2018

Of Orsières you have no other choice than to take the 25 minutes which stay by bus until Champex-Lac.
Orsières haben Sie keine andere Auswahl, daß, die 25 Minuten zu nehmen, die daher Bus bis zu Champex-Lac bleiben.
ParaCrawl v7.1

The most striking difference is the presence of a woman on the far left of the photo: the secretary, E. Malaise, who, as in the painting, is holding a notebook, most probably to take down the minutes of the meeting.
Der auffälligste Unterschied ist die Frau ganz links im Bild, die Sekretärin E. Malaise, die ganz wie in dem Gemälde ein Notizbuch in der Hand hält, wahrscheinlich um das Protokoll der Sitzung zu erstellen.
ParaCrawl v7.1

Although heavily questioned due to the damage that such flights infringe in the delicate environment, many tourists choose to take the 10 minutes flight and enjoy the unparalleled aerial views of this natural wonder.
Auch wenn diese Flüge die Umwelt und die im Iguazu Park lebende Fauna zweifellos schädigen und ihr Angebot deshalb von zahlreichen Natur- und Umweltschutzorganisationen stark kritisiert wird, sind diese Flüge von der brasilianischen Regierung genehmigt, und viele Touristen entscheiden sich für einen ca. 10 Minuten langen Flug, der ihnen erlaubt, unvergleichbare schöne Luftbilder dieser Naturwunder zu genießen.
ParaCrawl v7.1

This bus will take you to the airport in 90 minutes in rush hour, but should take 70 minutes the rest of the day.
Dieser Bus bringt Sie in 90 Minuten in der Hauptverkehrszeit zum Flughafen, sollte aber den Rest des Tages 70 Minuten dauern.
ParaCrawl v7.1