Translation of "Take until" in German

Thereafter either oblige them [by setting them free] or take ransom, until the war lays down its burdens.
Danach ist entweder Begnadigung oder Auslösung, bis der Krieg seine Lasten ablegte.
Tanzil v1

The new rules are not due to take effect until 2005.
Die Anwendung der neuen Regelung wird wahrscheinlich nicht vor 2005 erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

Recapitalisation of the insurance sector is expected to take until 1999.
Die Rekapitalisierung des Versicherungssektors dürfte bis 1999 dauern.
TildeMODEL v2018

Further launches will regularly take place until the full constellation is complete.
Weitere Starts erfolgen regelmäßig, bis die gesamte Konstellation vollständig ist.
TildeMODEL v2018

You have to take care alone until the new one comes.
Du musst allein aufpassen, bis der Neue kommt.
OpenSubtitles v2018

Take it easy until we get you back to the ship.
Entspannen Sie sich, bis wir Sie aufs Schiff gebracht haben.
OpenSubtitles v2018

It will take weeks until they notice the car's gone.
Bis die merken, dass der Wagen weg ist, dauert es Wochen.
OpenSubtitles v2018

We'll take evasive action until you're in position.
Wir verteidigen uns, bis Sie in Position sind.
OpenSubtitles v2018

It'll take until dawn, as usual.
Es dauert immer bis zum Morgengrauen.
OpenSubtitles v2018

Voting will take place online until 09/09/09 at 09:09.
Die Abstimmung findet online bis zum 09.09.2009 um 9.09 Uhr statt.
TildeMODEL v2018

The works will take until 1995 to complete.
Die Durchfuehrung der Arbeiten wird bis 1995 dauern.
TildeMODEL v2018