Translation of "Take up again" in German

The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
Die Kommission sollte das Thema der Zusätzlichkeit nochmals aufgreifen und sehr genau untersuchen.
Europarl v8

We will take the matter up again at second reading.
Wir werden diese Fragen bei der zweiten Lesung erneut aufgreifen.
Europarl v8

The Commission intends to take up this issue again soon.
Die Kommission will dieses Thema demnächst erneut aufgreifen.
Europarl v8

This is the beginning of a thought process that we can take up again later.
Das ist ein Überlegungsansatz, den wir später aufgreifen können.
Europarl v8

Catherine would take up her adventures again.
Ohne Kinder wird Catherine wieder ihre Affären haben.
OpenSubtitles v2018

With Abaddon's army gunning for me, I had to take up arms again.
Als Abaddons Armee mich angriff, musste ich wieder zu den Waffen greifen.
OpenSubtitles v2018

God, You can do live and take it up again.
Gott, du schaffst Leben und nimmst es wieder auf.
OpenSubtitles v2018

I may take up breathing again next year.
Nächstes Jahr kann ich vielleicht wieder atmen.
OpenSubtitles v2018

Hürrem might make me take up writing poems again.
Hürrem könnte mich inspirieren, wieder Gedichte zu verfassen.
OpenSubtitles v2018

I never thought I'd take up drawing again.
Ich dachte, ich würde nie wieder zeichnen.
OpenSubtitles v2018

Part of me wants to grab you and make you take us back up again.
Ich möchte Sie fast dazu bringen, wieder hoch zu fliegen.
OpenSubtitles v2018

Then he can take up his horse again and go home.
Dann setzt ihr euch wieder auf eure Pferde und reitet nach Hause.
OpenSubtitles v2018

They vow never to take up arms again.
Schwor nie wieder eine Waffe in die Hand zu nehmen.
WikiMatrix v1

If necessary we can take the matter up again later.
Wir können die Frage gegebenenfalls später nochmals aufgreifen.
EUbookshop v2