Translation of "Take up with" in German

The President of the Commission can only take up office with the approval of the European Parliament.
Der Kommissionspräsident kommt nur mit dem Willen des Europäischen Parlaments in sein Amt.
Europarl v8

You may take it up with me privately.
Sie können ihn mit mir privat besprechen.
Europarl v8

You can take it up with Mr Santini over lunch.
Das können Sie mit Herrn Santini beim Mittagessen besprechen.
Europarl v8

I'll take it up with Tom.
Ich werde es mit Tom aufnehmen.
Tatoeba v2021-03-10

I ought to take it up with you tonight.
Ich muss das heute mit Ihnen besprechen.
OpenSubtitles v2018

So much you had to take up with that low-down piece, old Hyatt.
So sehr, dass du mit dem fiesen alten Hyatt gehen musstest.
OpenSubtitles v2018

She can't be much if she'd take up with you.
Der graust wohl vor gar nichts, dass sie mit dir geht.
OpenSubtitles v2018

I would as soon join forces with Cromwell himself as take up arms with the Catholics!
Ich würde mich eher mit Cromwell selbst verbünden... als mit den Katholiken!
OpenSubtitles v2018

What difference does it make to you where I go or who I take up with?
Welchen Unterschied macht es, wohin ich gehe und mit wem?
OpenSubtitles v2018

Which one of my tall sons are you gonna take up with?
Mit welchem meiner Söhne möchtest du gerne anbändeln?
OpenSubtitles v2018