Translation of "Takeover bid" in German

The takeover bid was notified to the Commission under the Merger Regulation.
Das Übernahmeangebot wurde der Kommission entsprechend der Fusionskontrollverordnung mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

The takeover bid was notified to the Commission in March under the Merger Regulation.
Das Übernahmeangebot wurde der Kommission im März auf der Grundlage der Fusionskontrollverordnung gemeldet.
TildeMODEL v2018

I'm trying to find out the stock prices to see how my takeover bid is going.
Ich möchte prüfen, wie es um mein Übernahmeangebot steht.
OpenSubtitles v2018

In exactly 20 minutes, I'll be announcing my takeover bid.
In genau zwanzig Minuten verkünde ich mein Übernahmeangebot.
OpenSubtitles v2018

DEUTZ AG has no indemnification agreements with employees that would come into force in the event of a takeover bid.
Entschädigungsvereinbarungen der DEUTZ AG mit Arbeitnehmern für den Fall eines Übernahmeangebots bestehen nicht.
ParaCrawl v7.1

Example Sentence: Their French rival has launched a hostile takeover bid.
Beispielsatz: Ihr Französisch Rivale hat ein feindliches Übernahmeangebot lanciert.
CCAligned v1

In a separate statement, the Supervisory Board agreed with this assessment of the takeover bid.
Der Aufsichtsrat hat sich in einer separaten Stellungnahme dieser Bewertung des Übernahmeangebots angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In exchange, Enel and Acciona commit themselves to launch a takeover bid for Endesa in thevery near future.
Im Gegenzug verpflichten sich Enel und Acciona, kurzfristig ein Übernahmeangebot fürEndesa abzugeben.
ParaCrawl v7.1