Translation of "Takes note" in German

The Commission also takes good note of the amendments.
Die Kommission nimmt die Änderungen ebenfalls zur Kenntnis.
Europarl v8

The Bureau takes note of your complaint.
Das Präsidium nimmt Ihre Beschwerde zur Kenntnis.
Europarl v8

The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
Die Kommission nimmt die Entschließung dieses Parlaments und seine Empfehlungen zur Kenntnis.
Europarl v8

The Presidency takes note of the point of order you have made.
Die Präsidentschaft nimmt diese von Ihnen angesprochene Geschäftsordnungsfrage zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Cappato, the presidency takes note of what you have just said.
Herr Cappato, das Präsidium nimmt Ihre Ausführungen zur Kenntnis.
Europarl v8

The EESC takes note of the new public procurement directives.
Der Ausschuss nimmt die neuen Richtlinien für das öffentliche Auftragswesen zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Committee takes note of this.
Der Ausschuß nimmt das zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Committee takes due note of the Commission's proposal.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss nimmt den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Council takes note of that intention".
Der Rat nimmt diese Absichtsbekundung zur Kenntnis.“
TildeMODEL v2018

The Committee takes note of these decisions.
Der Ausschuss nimmt diese Beschlüsse zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The group takes note of the changes to the organisational chart.
Die Gruppe nimmt die Änderungen des Organisationsplans zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Commission takes note of these new provisions.
Die Kommission nimmt diese neuen Bestimmungen zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018