Translation of "Taking photos" in German

We haven't touched a thing, we're still taking photos.
Wir haben nichts angefasst, wie machen nur Fotos.
OpenSubtitles v2018

Oh, I think the team is just taking some publicity photos.
Oh, ich denke, das Team macht gerade Fotos.
OpenSubtitles v2018

I see you... taking photos at the games and stuff.
Ich sehe,... wie du bei den Spielen Fotos machst.
OpenSubtitles v2018

He's been perching on rooftops at night, secretly taking photos of drug deals.
Er hat allnächtlich auf Dächern rumgesessen und heimlich Drogendeals fotografiert.
OpenSubtitles v2018

When I was born, he starting taking photos of me, every day.
Er fing an, mich seit meiner Geburt zu fotografieren.
OpenSubtitles v2018

Were you taking photos that night on the walk?
Hast du bei dem Spaziergang an diesem Abend Fotos gemacht?
OpenSubtitles v2018

His wife and daughter were taking photos out by the lake.
Seine Frau und seine Tochter wurden Fotografieren durch den See.
OpenSubtitles v2018

I don't know if you do this often, taking people's photos like that?
Fotografieren Sie oft Leute einfach so?
OpenSubtitles v2018

I'm taking photos of her for her website.
Ich mache Fotos von ihr für ihre Website.
OpenSubtitles v2018

I thought you were suppose to be taking some photos of me?
Ich dachte, du machst ein paar Bilder von mir?
OpenSubtitles v2018

It's weird, I like taking photos of haters.
Weiß nicht warum, aber ich fotografiere gern ihren Hass.
OpenSubtitles v2018

We'll be taking your photos down from all the NYPD databases and putting up a substitution.
Wir werden Ihre Fotos von allen NYPD-Datenbanken herunternehmen und laden Ersatz hoch.
OpenSubtitles v2018

There's a knack at taking photos that make you feel something.
Machen Sie Fotos, bei denen die Leute etwas fühlen können.
OpenSubtitles v2018

I'll be over there taking photos.
Ich warte da unten, ich fotografiere.
OpenSubtitles v2018

Why do we think he's taking photos?
Wissen wir warum er Photos macht?
OpenSubtitles v2018

We didn't see Lavallière taking photos, or...
Wir sahen nicht, wie Lavallière die Fotos machte, sonst...
OpenSubtitles v2018

We should have noticed someone taking photos of the crime scene.
Ja, uns hätte auffallen müssen, dass jemand Fotos vom Tatort macht.
OpenSubtitles v2018

At Christmas Day, I was taking photos all over the place.
Am Weihnachtstag habe ich überall Fotos gemacht.
OpenSubtitles v2018

He was always taking those photos.
Er hat immer diese Fotos gemacht.
OpenSubtitles v2018

One day, we were taking photos at the riverbank.
Einmal haben wir am Flussufer Fotos gemacht.
OpenSubtitles v2018