Translation of "Talk out of turn" in German

Well, I don't want to talk out of turn, sir, but, well, if there's a reward and all that, well...
Ich möchte nichts Unpassendes sagen, aber sollte es eine Belohnung geben... - Nun...
OpenSubtitles v2018

We reasoned that despite his negligible Irish ancestry... and a propensity to talk out of turn, Jimmy McNulty is a good worker.
Einsichtig gesprochen darüber, dass trotz seiner ignorierbaren irischen Herkunft... und seinem Hang dazu, ungefragt zu reden, Jimmy McNulty ein guter Arbeiter ist.
OpenSubtitles v2018

If he talks out of turn, throw a bucket of water on him.
Wenn er was Falsches sagt, begiefs ihn mit einem Kübel Wasser.
OpenSubtitles v2018

If he talks out of turn, I take his tongue.
Wenn er außer der Reihe spricht, schneide ich seine Zunge ab.
OpenSubtitles v2018

I hope she wasn't talking out of turn, m'lord.
Ich hoffe, sie sagte nichts Unziemliches, mein Herr.
OpenSubtitles v2018

So how much trouble are you in with the boss lady for talking out of turn?
Wie sehr stecken Sie in Schwierigkeiten mit Ihrer Chefin, dafür, dass Sie ungefragt geredet haben?
OpenSubtitles v2018

Maybe I'm talking out of turn here, but you've just developed so much, and I just feel, you know you belong in a world of society and high culture now.
Vielleicht sollte ich das nicht sagen, aber Sie haben wirklich enorme Fortschritte gemacht... Ich weiß einfach, dass Sie zur kultivierten Gesellschaft gehören.
OpenSubtitles v2018

I know it's not my place and please forgive me for talking out of turn, sir, but this is getting beyond now.
Ich weiß, es ist nicht an mir, und mir bitte verzeihen, außer der Reihe zu sprechen, mein Herr, aber das ist jenseits jetzt bekommen.
OpenSubtitles v2018