Translation of "Talk out of turn" in German
Well,
I
don't
want
to
talk
out
of
turn,
sir,
but,
well,
if
there's
a
reward
and
all
that,
well...
Ich
möchte
nichts
Unpassendes
sagen,
aber
sollte
es
eine
Belohnung
geben...
-
Nun...
OpenSubtitles v2018
We
reasoned
that
despite
his
negligible
Irish
ancestry...
and
a
propensity
to
talk
out
of
turn,
Jimmy
McNulty
is
a
good
worker.
Einsichtig
gesprochen
darüber,
dass
trotz
seiner
ignorierbaren
irischen
Herkunft...
und
seinem
Hang
dazu,
ungefragt
zu
reden,
Jimmy
McNulty
ein
guter
Arbeiter
ist.
OpenSubtitles v2018
If
he
talks
out
of
turn,
throw
a
bucket
of
water
on
him.
Wenn
er
was
Falsches
sagt,
begiefs
ihn
mit
einem
Kübel
Wasser.
OpenSubtitles v2018
If
he
talks
out
of
turn,
I
take
his
tongue.
Wenn
er
außer
der
Reihe
spricht,
schneide
ich
seine
Zunge
ab.
OpenSubtitles v2018
I
hope
she
wasn't
talking
out
of
turn,
m'lord.
Ich
hoffe,
sie
sagte
nichts
Unziemliches,
mein
Herr.
OpenSubtitles v2018
So
how
much
trouble
are
you
in
with
the
boss
lady
for
talking
out
of
turn?
Wie
sehr
stecken
Sie
in
Schwierigkeiten
mit
Ihrer
Chefin,
dafür,
dass
Sie
ungefragt
geredet
haben?
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'm
talking
out
of
turn
here,
but
you've
just
developed
so
much,
and
I
just
feel,
you
know
you
belong
in
a
world
of
society
and
high
culture
now.
Vielleicht
sollte
ich
das
nicht
sagen,
aber
Sie
haben
wirklich
enorme
Fortschritte
gemacht...
Ich
weiß
einfach,
dass
Sie
zur
kultivierten
Gesellschaft
gehören.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
not
my
place
and
please
forgive
me
for
talking
out
of
turn,
sir,
but
this
is
getting
beyond
now.
Ich
weiß,
es
ist
nicht
an
mir,
und
mir
bitte
verzeihen,
außer
der
Reihe
zu
sprechen,
mein
Herr,
aber
das
ist
jenseits
jetzt
bekommen.
OpenSubtitles v2018