Translation of "Talk to" in German

It is precisely because it is difficult that we need to talk about it.
Eben weil es schwierig ist, muss darüber gesprochen werden.
Europarl v8

I want to talk about something else.
Ich möchte von etwas anderem sprechen.
Europarl v8

It is refusing to talk to the anti-Castro dissidents in Cuba.
Sie lehnt es ab, mit den Anti-Castro-Dissidenten in Kuba zu sprechen.
Europarl v8

Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Erst dann werden wir über eine Machtübergabe durch Hauptmann Camara sprechen können.
Europarl v8

I would like to talk to you today about the euro.
Ich möchte heute zu Ihnen über den Euro sprechen.
Europarl v8

I would now like to talk about a factor which we tend to overlook.
Ich möchte über einen Aspekt sprechen, den wir oft übersehen.
Europarl v8

It is not enough to talk about supervision and regulation.
Es reicht nicht aus, von Aufsicht und Regulierung zu sprechen.
Europarl v8

Mr President, I am going to talk about Alzheimer's disease and other forms of dementia.
Herr Präsident, ich möchte über die Alzheimer-Krankheit und andere Demenzerkrankungen sprechen.
Europarl v8

I too would have very much liked to have another two minutes to talk about the milk market.
Ich hätte liebend gerne auch noch zwei Minuten über die Milchmarktpolitik gesprochen.
Europarl v8

So do not talk to us about neutrality!
Sprechen Sie also nicht von Neutralität!
Europarl v8

In view of these problems, I would like to talk about the future.
Ich möchte in Anbetracht dieser Probleme über die Zukunft sprechen.
Europarl v8

I am willing to talk with you.
Ich bin bereit, mit Ihnen darüber zu sprechen.
Europarl v8

In the 1970s, we used to talk about picking winners.
In den 1970er Jahren haben wir gewöhnlich über das Herauspicken der Gewinner gesprochen.
Europarl v8

We are going to talk about both presidencies during this part-session of Parliament.
Wir werden in dieser parlamentarischen Sitzungsperiode über beide Ratsvorsitze sprechen.
Europarl v8