Translation of "Tangible effect" in German

This will have a tangible effect if the funds are applied sensibly.
Dies wird spürbare Auswirkungen haben, wenn die Mittel sinnvoll angewendet werden.
Europarl v8

Projects should have a clearly demonstrable and tangible effect on these objectives within the short term.
Die Projekte müssen nachweislich und spürbar zur kurzfristigen Realisierung der genannten Ziele beitragen.
EUbookshop v2

The tangible effect does not come immediately - after 3 weeks of regular use.
Die spürbare Wirkung tritt nicht sofort ein - nach 3 Wochen regelmäßiger Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Does filling in the blanks on the capillary cuticle for a plumping effect tangible.
Tut die Lücken auf die Kapillare Kutikula für eine greifbare plumping Wirkung ausfüllen.
ParaCrawl v7.1

Of the many amendments proposed, the only ones likely to have a tangible effect on business are:
Von den zahlreichen vorgeschlagenen Änderungen können sich nur die folgenden spürbar auf die Unternehmen auswirken:
TildeMODEL v2018

It is directly related to the tangible effect of cashmere against the skin.
Es steht in direkter Beziehung mit der fühlbaren Wirkung des Kaschmirgefühls auf der Haut.
ParaCrawl v7.1

Plastic housings do not pose any problems, however, and normally do not have any tangible effect on the range.
Kunststoffgehäuse sind jedoch problemlos möglich und haben in der Regel keinen spürbaren Einfluss auf die Reichweite.
ParaCrawl v7.1

There is a Commission proposal from December last year, I believe, which invites the European Parliament for an opinion and I would urge you not to block this second track and to produce your opinion as quickly as possible so that something can be done which might produce a tangible effect in the Mediterranean.
Ich glaube, darüber liegt ein Kommissionsvorschlag vom Dezember vergangenen Jahres vor, in dem das Europäische Parlament um Stellungnahme gebeten wird, und ich würde Sie dringend ersuchen, diese zweite Möglichkeit nicht zu blockieren und so schnell wie möglich dazu Stellung zu nehmen, damit wenigstens in dem Punkt etwas geschehen kann, was eventuell eine sichtbare Wirkung im Gebiet des Mittelmeers hätte.
Europarl v8

It remains to me to urge that this be speedily transposed into national law and to express the hope that it will have a tangible and positive effect on our road users, both in psychological and in real terms.
So bleibt mir, eine schnelle Umsetzung in nationales Recht anzumahnen und auf eine spürbar positive Auswirkung bei unseren Verkehrsteilnehmern im Psychologischen wie im Realen zu hoffen.
Europarl v8

The main victims of globalisation have been the populations of those developing countries where the abolition of tariffs by the WTO has not had any tangible effect.
Die hauptsächlichen Globalisierungsopfer waren die Bevölkerungen jener Entwicklungsländer, in denen die Aufhebung der Zölle durch die WTO keine spürbaren Auswirkungen hatte.
Europarl v8

In my opinion, this House should be pleased if for once questions to the European Commission have had such a tangible effect, and I believe that we should continue our support for this initiative.
Meiner Meinung nach sollte sich dieses Hohe Haus darüber freuen, wenn die Anfragen an die Europäische Kommission ausnahmsweise einmal so konkrete Wirkung zeitigen, und ich denke, wir sollten diese Initiative weiter unterstützen.
Europarl v8

This can be achieved through steps having a rapid, direct and tangible effect on costs, argues the opinion adopted by the EESC plenary on 17 March 2010.
Erreicht werden kann dies durch Maßnahmen, die zu erschwinglichen Kosten und mit raschen, direkten und spürbaren Auswirkungen umgesetzt werden können, wie es in einer auf der Plenartagung des EWSA am 17. März 2010 verabschiedeten Stellungnahme heißt.
TildeMODEL v2018

In so doing, the Committee points out both a number of simple steps - which would have a rapid, direct and tangible effect on costs - and other solutions that also exist, requiring bold political decisions and involving greater financial outlay.
In diesem Zusammenhang verweist er auf eine Reihe einfacher Lösungen, die zu erschwinglichen Kosten und mit raschen, direkten und spürbaren Auswirkungen umgesetzt werden könnten, sowie auf weitere bestehende Lösungen, für die ein starkes politisches Engagement und ein höherer Mitteleinsatz erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The Commission expects the dialogue to lead to practical results which will have a tangible and positive effect on trade in textiles and clothing between the two sides, based on a fair and healthy competition in the marketplace.
Die Kommission ist zuversichtlich, dass der Dialog zu praktischen Ergebnissen führen wird, die sich wiederum konkret und positiv auf den auf einem fairen und gesunden Marktwettbewerb basierenden Handel mit Textilwaren und Bekleidung zwischen der EU und China auswirken.
TildeMODEL v2018

The changes made have had no tangible effect on problematic issues such as excess fleet capacity, overfishing and reduced catch sizes.
Die vorgenommenen Änderungen haben in den Problembereichen Überkapazität der Fangflotten, Überfischung der Bestände und Rückgang der Fangmengen keine sichtbaren Auswirkungen gehabt.
TildeMODEL v2018

The above-mentioned examples from the authorities in the Baltic States could not reach a tangible effect, as some broadcasters are registered in and broadcast the signal from another Member State, which has not fully implemented the Directive.
Die vorstehenden Beispiele von Behörden der baltischen Staaten konnten keine konkreten Ergebnisse bringen, da einige Rundfunkanstalten in einem anderen Mitgliedstaat, der die Richtlinie noch nicht vollständig umgesetzt hat, registriert sind und von dort übertragen.
TildeMODEL v2018

Compared to a non-binding measure with a tangible yet limited effect, a substantial increase of the impact in terms of the policy objectives would require an instrument with binding force, setting targets for the composition of company boards.
Im Vergleich zu einer unverbindlichen Maßnahme mit einer zwar spürbaren, doch begrenzten Wirkung, ist für eine deutliche Erhöhung der Wirkung im Hinblick auf die angestrebten Ziele ein rechtsverbindliches Instrument erforderlich, das Mindestvorschriften für die Zusammensetzung der Unternehmensleitung festlegt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, by demonstrating the concrete impact of Union policies in citizens' lives, the European Year will highlight the importance of citizens' contribution in giving tangible effect to their rights and more generally in shaping the European project.
Indem das Europäische Jahr den Menschen die konkreten Auswirkungen der EU-Politik auf ihr Leben vor Augen führt, wird es zugleich veranschaulichen, wie wichtig auch der Beitrag der Bürgerinnen und Bürger dazu ist, dass ihre Rechte Wirkung zeigen und dass sich das europäische Projekt weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018