Translation of "Tangible support" in German

At the same time, the European Community is providing tangible support for pan-African initiatives.
Zugleich bietet die Europäische Gemeinschaft panafrikanischen Initiativen konkrete Unterstützung.
Europarl v8

Often, the fear of diplomatic difficulties carries more weight than the understanding that the ICC needs tangible support in order to be effective.
Oft wiegt die Angst vor diplomatischen Schwierigkeiten höher als die Einsicht, dass der Strafgerichtshof diese konkrete Unterstützung braucht, um wirksam werden zu können.
Europarl v8

That is why I believe that Morocco is really entitled to our attention, that we should make serious efforts to provide Morocco with the necessary connections and give it tangible support.
Ich glaube daher, daß Marokko tatsächlich ein Recht darauf hat, daß wir uns ernstlich damit befassen, daß wir Marokko die notwendigen Verbindungen geben und es konkret unterstützen.
Europarl v8

Cohesion policies are vital to delivering a citizen's Europe and giving tangible support to regions and communities, to open up access to the opportunities of the single market for jobs and training.
Kohäsionspolitiken sind entscheidend dafür, ein Europa der Bürger aufzubauen und Regionen und Gemeinden greifbare Unterstützung zu geben, um Zugang zu den Möglichkeiten des Europäischen Binnenmarkts für Beschäftigung und Ausbildung zu eröffnen.
Europarl v8

As far as tangible support is concerned, this amounts to 3.5 times the amount given by the least generous government.
Bei der sichtbaren Förderung belaufen sie sich bis auf das 3,5fache dessen, was die am wenigsten großzügige Regierung vergibt.
Europarl v8

With the adoption of the new directive against late payments, a measure that represents tangible support to companies, and particularly small and medium-sized enterprises, the European Parliament is making a decisive contribution for the benefit of citizens and the European production system.
Mit der Annahme der neuen Richtlinie gegen Zahlungsverzug trägt das Europäische Parlament mit einer Maßnahme, die greifbare Unterstützung für Unternehmen, besonders für Klein- und Mittelbetriebe, bedeutet, entscheidend zum Wohl der Bürgerinnen und Bürger und dem des Produktionssystems in Europa bei.
Europarl v8

It is important to have tangible support for SMEs and cooperatives by means of advice in the fields of services, training, business modernisation, and promotion of micro-enterprises, particularly by ensuring there is available funding.
Die konkrete Förderung von KMU und der Genossenschaften durch Beratung in den Bereichen Dienstleistungen, Qualifikation und Unternehmensmodernisierung sowie die Förderung von Kleinstunternehmen insbesondere durch die Sicherung von Finanzierungen sind wichtige Punkte.
Europarl v8

This comes after the agreement in November 2004 to cancel 80% of Iraq’s foreign debt, as a tangible sign of support for the reconstruction of that country.
Er folgt auf die im November 2004 geschlossene Vereinbarung zur Verringerung der Schulden Iraks um 80 %, mit der ein konkretes Signal für die Unterstützung des Wiederaufbaus in diesem Land gesetzt wurde.
Europarl v8

The Commission is, and always has been, fully committed to respect for democratic principles and fundamental human rights and that is why the Commission has lent substantial and tangible support to the process of transition to democracy in Chile.
Die Kommission fühlt sich der Wahrung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte nach wie vor voll und ganz verpflichtet und leistet deshalb dem Prozess des Übergangs zur Demokratie in Chile auf substantielle und fühlbare Art und Weise Unterstützung.
Europarl v8

However, I am now confident that the adoption of these measures will provide tangible support, send the right signal to markets, and soon provide some stability.
Ich bin jedoch zuversichtlich, dass die verabschiedeten Maßnahmen eine spürbare Unterstützung bringen, das richtige Signal an die Märkte senden und bald eine gewisse Stabilität herbeiführen.
ELRC_3382 v1

Yet the rhetoric on international solidarity and burden-sharing rarely translates into tangible support to refugee-affected areas.
Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.
MultiUN v1

The US, which still has significant clout over what happens in El Salvador, would do well to welcome his election and offer him tangible support for key social reforms.
Die USA, die immer noch einen bedeutenden Einfluss auf die Geschehnisse in El Salvador haben, täten gut daran, seine Wahl zu begrüßen und ihm materielle Unterstützung für die wichtigsten Sozialreformen anzubieten.
News-Commentary v14

The Exprom Japan programme220 provides tangible support to EU SMEs wishing to enter the Japanese market or develop their business presence there.
Das Exprom-Programm Japan220 bietet KMU in der EU, die in den japanischen Markt eintreten oder ihre dortigen Geschäftsaktivitäten ausbauen wollen, substanzielle Unterstützung.
TildeMODEL v2018

This objective should extend to tangible support for coordinated supply-side and other reforms at national level, so as to seamlessly bind national development policies with regional integration objectives.
Dieses Ziel umfasst auch die konkrete Unterstützung koordinierter „supply side“-Reformen und anderer Reformen auf nationaler Ebene, um so eine nahtlose Verbindung zwischen nationalen Entwicklungspolitiken und den Zielen der regionalen Integration zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Most importantly, it will enable the Community to save more lives and to ensure tangible and timely support to those suffering from disasters.
Ganz besonders wichtig ist, dass die Gemeinschaft mehr Leben retten sowie Katastrophenopfer rasch und gezielt unterstützen kann.
TildeMODEL v2018

Consequently, and in parallel with policies to support "tangible" investment in sectors with a high growth potential, industrial policy must also promote "intangible" investment to improve the quality of the labour force: in other words, vocational training must focus more on eliminating specific skills' shortages.
Die Industriepolitik muß deshalb parallel zu Maßnahmen zur Förderung materieller Investitionen in Sektoren mit erheblichem Wachstumspotential auch immaterielle Investitionen fördern, um die Qualifikationen der Arbeitskräfte zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Tangible and coordinated support at national and European level, with an annual budget, should be established to ensure that European jobs are protected from the risks arising from intellectual property piracy.
Eine mit jährlichen Mitteln ausgestattete, konkrete und koordinierte Unterstützung auf nationaler und europäischer Ebene müsste realisiert werden, um europäische Arbeitsplätze vor den Risiken der Piraterie im Bereich des geistigen Eigentums zu schützen.
TildeMODEL v2018

In such situations, the political priorities will be to promote respect for the relevant international laws, to provide tangible support and means of action to local civil society and to contribute to its work, carried out in very difficult circumstances.
In derartigen Situationen bestehen die politischen Prioritäten darin, die Achtung des einschlägigen Völkerrechts zu fördern, die lokale Zivilgesellschaft spürbar zu unterstützen und ihr Handlungsmöglichkeiten zu geben sowie einen Beitrag zu ihrer unter sehr schwierigen Umständen durchgeführten Arbeit zu leisten.
TildeMODEL v2018

The EU Facility for Refugees in Turkey is being rolled out rapidly and delivering tangible support to those in need.
Die EU-Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei ist rasch zum Einsatz gekommen und bietet den Hilfebedürftigen konkrete Unterstützung.
TildeMODEL v2018

The EaP should bring a lasting political message of EU solidarity, alongside additional, tangible support for their democratic and market-oriented reforms and the consolidation of their statehood and territorial integrity.
Die Östliche Partnerschaft soll zum Träger einer dauerhaften politischen Botschaft werden, einer Botschaft der Solidarität der Europäischen Union, und sie soll ferner zusätzliche, konkrete Unterstützung für die demokratischen und marktorientierten Reformen dieser Länder sowie die Konsolidierung ihrer Staatssouveränität und territorialen Integrität bieten.
TildeMODEL v2018

A method to accurately and regularly provide an estimate of the VAT Gap is a tangible means to support the efforts required from Member States tax administrations towards a more efficient tax collection.
Eine Methode zur genauen und regelmäßigen Bereitstellung von Schätzungen zur MwSt-Lücke ist ein wichtiges Instrument zur Unterstützung der Bemühungen der Steuerverwaltungen der Mitgliedstaaten um eine effizientere Erhebung der Steuern.
TildeMODEL v2018

The new Facility will give tangible support to businesses in Georgia, Republic of Moldova and Ukraine, unlocking their potential, helping them realise the benefits of the Association Agreements and reach new markets.
Die neue Fazilität wird Unternehmen in Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine konkrete Unterstützung zur Erschließung ihres Potenzials bieten und ihnen helfen, die Vorteile der Assoziierungsabkommen zu nutzen und neue Märkte zu erreichen.
TildeMODEL v2018

With this initiative, the Commission is giving tangible support to the efforts of the Member States and the relevant stakeholders in this area.
Mit dieser Initiative bietet die Kommission konkrete Unterstützung für die Bemühungen der Mitgliedstaaten und der interessierten Kreise in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018