Translation of "Taper angle" in German

The taper angle of the funnel-shaped widening can e.g. be approximately 90°.
Der Kegelwinkel der trichterförmigen Erweiterung kann beispielsweise etwa 90° betragen.
EuroPat v2

Log in to see prices Taper Section Angle, Copper, 50 pcs.
Einloggen, um Preise zu sehen Schrägprofilwinkel, Kupfer, 50 Stück.
ParaCrawl v7.1

The lower limit for the taper angle is 50°.
Die Untergrenze für den Verjüngungswinkel, beträgt 50°.
EuroPat v2

The taper angle of the tapered rollers 11 can have different values depending on use.
Auch der Kegelwinkel der Kegelrollen 11 kann je nach Anwendung andere Werte einnehmen.
EuroPat v2

The two conic surfaces can have different taper angle.
Die beiden Konusflächen können unterschiedliche Konuswinkel haben.
EuroPat v2

This taper angle a may be, for example, between 0° and 10°.
Dieser Verjüngungswinkel a kann beispielsweise zwischen 0° und 10° liegen.
EuroPat v2

Log in to see prices Taper Section Angle, Aluminium, 50 pcs.
Einloggen, um Preise zu sehen Schrägprofilwinkel, Aluminium, 50 Stück.
ParaCrawl v7.1

The projection 30 is of a primarily conical configuration with a taper angle 32 of 10°.
Dieser Zapfen 30 ist überwiegend konisch ausgebildet mit einem Konuswinkel 32 von 10°.
EuroPat v2

Chucking device according to claim 3, wherein said taper angle is less than 2°.
Spannvorrichtung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Konuswinkel kleiner ist als 2°.
EuroPat v2

The taper angle indicates the slope of the mirror surface referring to the absorber axis.
Der Konuswinkel gibt die Steilheit der Konusfläche in Bezug auf die Achse des Absorberrohres an.
EuroPat v2

This can be achieved, in particular, through the choice of an appropriate milling tool with the desired taper angle.
Dies lässt sich insbesondere durch Wahl eines passenden Fräswerkzeuges mit dem gewünschten konischen Winkel erreichen.
EuroPat v2

A taper angle ? is thus, at a length I of 3 cm, approximately 9°.
Ein Verjüngungswinkel ? beträgt somit bei einer Länge I von 3cm etwa 9°.
EuroPat v2

The taper angle (see Annex M) is between 3,7 and 8,5 degrees (6,5 % to 15 %).
Der Kegelwinkel (siehe Anhang M) muss zwischen 3,7 und 8,5 Grad (6,5 % bis 15 %) betragen.
DGT v2019

The distributor plate 28 consists of a circular disk 69, which at the center has a flat annular portion 70 approximately corresponding to the diameter of the outer down pipe 31 and whose outer annular portion 71 forms with the horizontal plane of the inner annular portion 70 a taper angle epsilon of about 7°.
Der Streuteller 28 besteht aus einer kreisrunden Scheibe 69, die im Zentrum einen etwa dem Durchmesser des äusseren Fallrohres 31 entsprechenden flachen Ringteil 70 aufweist und dessen äusserer Ringteil 71 mit der Horizontalebene des inneren Ringteiles 70 einen Konuswinkel c von etwa 7° aufweist.
EuroPat v2

This is accomplished by disposing the longitudinal grooves 38, 40 in a plane parallel to longitudinal axis 46 of the filter 30 while providing for the base of each groove to taper at an angle a to the longitudinal axis.
Dies ist dadurch erreicht, daß die Längsnuten 38, 40 in einer die Längsachse 46 des Filterkörpers 30 aufnehmenden Ebene, in Figur 2 die Zeichnungsebene, in einem Winkel a zur Längsachse verlaufen.
EuroPat v2

The lower end of the spindle is provided with a receptacle 17 for a toolholder 18 which in the illustrated embodiment of the invention comprises a steep-angle taper 19 of the type usual, for example, With standardized toolholders of the steep-angle-30 or steep-angle-40 type.
Die Spindel weist an ihrem unteren Ende eine Aufnahme 17 für einen Werkzeughalter 18 auf, der in dem gezeigten Ausführungsbeispiel einen Steilkegel 19 umfaßt, wie dies beispielsweise bei den genormten Werkzeughaltern vom Typ Steilkegel-30 oder Steilkegel- 40-Werkzeughalter der Fall ist.
EuroPat v2

Approximately midway between the steep-angle taper 19 and the cylindrical shank 20 a radially projecting annular shoulder 22 can be seen on the toolholder 18, which carries an all-around annular end face 23 facing the steep-angle taper 19.
Etwa mittig zwischen dem Steilkegel 19 und dem zylindrischen Schaft 20 ist an dem Werkzeughalter 18 eine radial vorspringende Ringschulter 22 vorgesehen, die eine auf den Steilkegel 19 zu weisende ringförmig umlaufende Stirnfläche 23 trägt.
EuroPat v2

The steep-angle taper 12 has now fully entered the recess 17, and the key 33 is in contact with the annular end face 23 of the toolholder 18.
Der Steilkegel 12 ist vollständig in die Ausnehmung 17 eingedrungen, und der Nutenstein 33 ist mit der ringförmigen Stirnfläche 23 des Werkzeughalters 18 in Anlage gelangt.
EuroPat v2

The inner peripheral face of the outer taper sleeve 6 forms an inner taper face 11 with self-locking taper angle. The inner taper face 11 rests on an outer taper face 12 of the inner taper sleeve 7, which in turn rests with its cylindrical inner peripheral face 9 on the cylindrical outer peripheral face 5 of the shaft 1.
Die Innenumfangsfläche der äußeren Konushülse 6 bildet die "innere Konusfläche" 11 mit selbsthemmendem Konuswinkel, die auf der äußeren Konusfläche 12 der inneren Konushülse 7 anliegt, die wiederum mit ihrer zylindrischen Innenumfangsfläche 9 auf der zylindrischen Außenumfangsfläche 5 der Welle 1 sitzt.
EuroPat v2

If the interacting taper surfaces of the inner and outer taper ring have a taper angle which is in the self-locking range, the clamping set does not release itself automatically after the screw ring has been released.
Wenn die zusammenwirkenden Konusflächen des inneren und des äußeren Konusrings einen Konuswinkel aufweisen, der im Selbsthemmungsbereich liegt, löst sich der Spannsatz nach dem Lösen des Schraubrings nicht von selbst.
EuroPat v2