Translation of "Targeted sanctions" in German

Targeted sanctions against representatives of the regime must also be extended.
Und die gezielten Sanktionen gegen Vertreter des Regimes müssen ausgeweitet werden.
Europarl v8

You have talked to us about targeted sanctions, Minister.
Frau Ministerin, Sie haben von gezielten Sanktionen gesprochen.
Europarl v8

Targeted sanctions on the junta and businesses connected to it are now urgently required.
Gezielte Sanktionen gegen die Junta und ihr verbundene Unternehmen sind nun dringend erforderlich.
Europarl v8

More and more targeted sanctions are needed.
Es sind zunehmend zielgerichtete Sanktionen notwendig.
Europarl v8

The EU has reacted by imposing targeted sanctions on those responsible.
Die EU hat mit gezielten Sanktionen gegen die Verantwortlichen reagiert.
ParaCrawl v7.1

Under President Barack Obama, targeted sanctions became America's weapon of first resort.
Unter Präsident Barack Obama wurden zielgerichtete Sanktionen zu Amerikas Waffe erster Wahl.
ParaCrawl v7.1

The dual-track approach and the preparation of smart targeted sanctions by the UN Security Council are warranted.
Das zweigleisige Konzept und die Vorbereitung von intelligenten und gezielten Sanktionen durch den UN-Sicherheitsrat sind gerechtfertigt.
Europarl v8

Secondly, the option of targeted sanctions against individuals responsible for violence could be further explored.
Zweitens kann die Möglichkeit gezielter Sanktionen gegen die für die Gewalt verantwortlichen Personen weiter ausgelotet werden.
Europarl v8

It is for these reasons that these targeted sanctions must comply with a number of minimum rules in terms of procedure and legal certainty.
Daher müssen gezielte Sanktionen eine Reihe von Mindestregelungen in Bezug auf Verfahrens- und Rechtssicherheit erfüllen.
Europarl v8

The EU should also impose targeted economic sanctions and intensify its support for NGOs in Belarus.
Die EU sollte außerdem gezielte Wirtschaftssanktionen festlegen und die Unterstützung von NGO in Belarus verstärken.
Europarl v8

Instead, targeted economic sanctions and calibrated military measures should be coupled with intensive and open political dialogue.
Stattdessen sollte man zielgerichtete Wirtschaftssanktionen und fein abgestimmte Militärmaßnahmen mit einem intensiven, offenen Dialog kombinieren.
News-Commentary v14

The Union can impose targeted sanctions as it has done against Serbia and Burma.
Die Union kann gezielte Sanktionen verhängen, wie dies bei Serbien und Myanmar geschah.
EUbookshop v2

The EU must impose serious and targeted sanctions on the Syrian leadership and regime.
Die Europäische Union muss ernste und gezielte Sanktionen gegen die syrische Führung und das Regime ergreifen.
ParaCrawl v7.1

At this week's session, the European Parliament called for targeted sanctions against representatives of the Iranian regime.
Das Europäische Parlament forderte auf seiner dieswöchigen Sitzung gezielte Sanktionen gegen Vertreter des iranischen Regimes.
ParaCrawl v7.1

Targeted sanctions, such as individual travel bans and asset freezes, could incentivize this.
Gezielte Sanktionen wie beispielsweise Einreiseverbote und das Einfrieren von Vermögen könnten Anreize dafür sein.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the EU will not refrain from preparing to extend the list of persons responsible for violence who are the subject of targeted sanctions by refusal of a visa or freezing of assets.
Die EU wird sich dennoch nicht davon abhalten lassen, eine Erweiterung der Liste der Personen vorzubereiten, die für die Gewaltanwendung verantwortlich sind und gegen die gezielte Sanktionen in Form von Einreiseverboten und des Einfrierens von Vermögenswerten ergriffen werden.
Europarl v8

At least the European Union imposed targeted sanctions - but it could not even properly uphold these.
Die Europäische Union hat zumindest gezielte Sanktionen verhängt, doch sie war nicht einmal in der Lage, diese vernünftig aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Targeted sanctions are intended to minimise the negative impact that these measures can have on the population of the country in question.
Gezielte Sanktionen sind darauf ausgerichtet, den negative Einfluss, den diese Maßnahme auf die Bevölkerung des betroffenen Landes haben kann, zu minimieren.
Europarl v8

I therefore do agree that the targeted sanctions need to be eventually lifted and a PCA eventually ratified.
Daher unterstütze ich die letztendliche Aufhebung der gezielten Sanktionen und die letztendliche Ratifizierung eines Partnerschafts- und Kooperationsabkommens.
Europarl v8

Targeted sanctions against the illegitimate regime of Andry Rajoelina also offer an effective way to punish those who perpetrate the ongoing instability without harming the overwhelming majority of the Malagasy people, who must be heartedly sick of the tensions and sporadic violence in their beautiful country.
Gezielte Sanktionen gegen das unrechtmäßige Regime von Andry Rajoelina sind ebenfalls ein wirksames Mittel zur Bestrafung derer, die für die anhaltende Instabilität verantwortlich sind, ohne dass der überwältigenden Mehrheit des madagassischen Volkes, die von den Spannungen und von der immer wieder auftretenden Gewalt in ihrem schönen Land genug hat, Schaden zugefügt wird.
Europarl v8

The EU should also seek to tighten and extend targeted sanctions against those in Zimbabwe who have enriched themselves by trading in the so-called blood diamonds.
Die EU sollte außerdem versuchen, die angestrebten Sanktionen gegen diejenigen in Simbabwe, die sich am Handel mit sogenannten Blutdiamanten bereichert haben, zu verschärfen und auszuweiten.
Europarl v8

The Union should continue to impose appropriately targeted smart sanctions to deal with specific problems whilst minimising the humanitarian consequences or negative effects on individuals against whom they were not aimed.
Die EU sollte weiterhin gezielte vernünftige Sanktionen zu Lösung bestimmter Probleme verhängen und zugleich die humanitären Folgen oder die negativen Auswirkungen auf Personen, gegen die sie sich nicht richten, so gering wie möglich halten.
Europarl v8

Thirdly, I call for targeted sanctions to be adopted without too much pussyfooting around, since we must, in any case, send out a very clear message, in view of the atrocities which have been committed.
Drittens fordere ich ohne zu viel Drumherum die Annahme gezielter Sanktionen, da wir im Hinblick auf die verübten Gräueltaten in jedem Fall eine sehr klare Botschaft aussenden müssen.
Europarl v8