Translation of "Tarmac" in German

Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Besuchen Sie das Land, aber verlassen sie nie den Asphalt.
Europarl v8

Its tyres screeched on the tarmac as it drew up and stopped.
Die Reifen quietschten auf dem Asphalt, als es anhielt.
OpenSubtitles v2018

I was already on the tarmac.
Ich war schon auf dem Rollfeld.
OpenSubtitles v2018

We were on the tarmac, it was foggy, and we had to turn back!
Wir waren auf der Rollbahn, war Nebel, da mussten wir zurück.
OpenSubtitles v2018

I got a call from Vasily on the tarmac.
Ich bekam einen Anruf von Vasily, auf dem Rollfeld.
OpenSubtitles v2018

Ed's walking around the tarmac with his head attached to his body like it always is.
Ed lief über die Rollbahn mit dem Kopf auf dem Körper wie immer.
OpenSubtitles v2018

The part I'd almost forgotten, on the tarmac.
Den Teil, den ich vergessen hatte, auf dem Asphalt.
OpenSubtitles v2018

That prosecutor, Tom Connolly, he was waiting on the tarmac.
Dieser Staatsanwalt, Tom Conolly, er hat auf der Rollbahn gewartet.
OpenSubtitles v2018

I doubt I'll even see the tarmac.
Ich bezweifle sogar, dass ich die Rollbahn sehe.
OpenSubtitles v2018

I'll be on the tarmac in 30 minutes.
Ich bin in 30 Minuten auf dem Rollfeld.
OpenSubtitles v2018

Your plane is first on the tarmac to the right.
Ihr Flugzeug ist auf der Rollbahn das erste rechts.
OpenSubtitles v2018

Let's go to the airport, and we shall wait on the tarmac all night.
Fahren wir zum Flughafen und warten wir die ganze Nacht auf der Rollbahn.
OpenSubtitles v2018