Translation of "Tax clearance certificate" in German

On 14 Sept. 1939, she received the tax clearance certificate for her emigration to Britain.
Am 14. September 1939 erhielt sie die Unbedenklichkeitsbescheinigung für ihre Auswanderung nach England.
ParaCrawl v7.1

He intended to emigrate to the Netherlands and received the tax clearance certificate in Nov. 1938.
Er wollte nach Holland auswandern und bekam im November 1938 die Unbedenklichkeitsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1

His application for a tax clearance certificate from May 1939 states Cologne, 18/22 Cäcilienstrasse, as his residence.
In einem Antrag auf eine steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung vom Mai 1939 wurde als sein derzeitiger W ohnsitz Köln, Cäcilienstraße 18/22, angegeben.
ParaCrawl v7.1

After the tax office had provided the Gestapo with the tax clearance certificate of Liselotte Blumenthal, who worked as a trainee nurse, Louis Blumenthal received permission to withdraw 500 RM (reichsmark) for his daughter's emigration.
Nachdem das Finanzamt der Gestapo die steuerliche Unbedenklichkeit der als Lernschwester arbeitenden Liselotte Blumenthal bescheinigt hatte, erhielt Louis Blumenthal die Genehmigung, 500 RM für die Auswanderung seiner Tochter von seinem Konto abzuheben.
ParaCrawl v7.1

A file of the Chief Finance Administrator also contains, in addition to the tax clearance certificate issued by the passport office, a questionnaire for emigrants dated 29 Nov. 1938, filled out by Manfred and signed by Jettchen Daniel.
In einer Akte des Oberfinanzpräsidenten findet sich neben einer Unbedenklichkeitsbescheinigung der Passstelle auch ein Fragebogen für Auswanderer, datiert auf den 29. November 1938, ausgefüllt von Manfred und unterschrieben von Jettchen Daniel.
ParaCrawl v7.1

If you stay in India for more than 120 days you need a 'tax clearance certificate' to leave the country.
Wenn Sie in Indien für mehr als bleiben, 120 Tage benötigen Sie eine "SteuerAbfertigungsbescheinigung", das Land zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

Only five days before the ship put to sea, the "tax clearance certificate" ("Unbedenklichkeitsbescheinigung") was issued – a prerequisite of the departure.
Erst fünf Tage vor der Abfahrt des Schiffes wurde die steuerliche "Unbedenklichkeitsbescheinigung" – eine Voraussetzung für die Ausreise – erteilt.
ParaCrawl v7.1

You fill in a form and wait for anything from 10 minutes to a couple of hours, you are then given your tax clearance certificate.
Sie füllen eine Form aus und warten alles von 10 Minuten zu ein paar Stunden, Sie werden gegeben dann Ihre SteuerAbfertigungsbescheinigung.
ParaCrawl v7.1

In April 1939, the tax office informed the Gestapo that Gertrud Elisabeth had applied for a tax clearance certificate.
Im April 1939 teilte das Finanzamt der Gestapo mit, sie habe eine steuerliche "Unbedenklichkeitsbescheinigung" beantragt.
ParaCrawl v7.1

After the tax office had provided the Gestapo with the tax clearance certificate of Liselotte Blumenthal, who worked as a trainee nurse, Louis Blumenthal received permission to withdraw 500 RM (reichsmark) for his daughter’s emigration.
Nachdem das Finanzamt der Gestapo die steuerliche Unbedenklichkeit der als Lernschwester arbeitenden Liselotte Blumenthal bescheinigt hatte, erhielt Louis Blumenthal die Genehmigung, 500 RM für die Auswanderung seiner Tochter von seinem Konto abzuheben.
ParaCrawl v7.1