Translation of "Tax proceeds" in German

The plant's operations represent a significant share of the region's production, employment and tax proceeds.
Die Anlage hat einen erheblichen Anteil an Produktion, Beschäftigung und Steuereinnahmen der Region.
DGT v2019

Accordingly, wealthier regions generate more revenue than they are considered to need for spending, which is then effectively transferred to less wealthy regions with smaller tax proceeds.
Dementsprechend liegen die Einnahmen in wohlhabenden Regionen über dem jeweiligen Ausgabenbedarf, die anfallenden Überschüsse werden in weniger wohlhabende Regionen mit niedrigeren Steuereinnahmen transferiert.
TildeMODEL v2018

After the Commission had initiated infringement proceedings, considering the tax on meat from other Member States discriminatory, France moved the tax proceeds into the general budget and financed the aid from the general budget for the years 2001 and 2002.
Nachdem die Kommission im Zuge eines Vertragsverletzungsverfahrens zu der Auffassung gelangt war, dass die Steuer auf Fleisch aus anderen Mitgliedstaaten diskriminierend sei, brachte Frankreich die Steuererlöse in den allgemeinen Haushalt ein und finanzierte daraus in den Jahren 2001 und 2002 die Beihilfe.
TildeMODEL v2018

Special tax reliefs for proceeds that are re-invested into another business or used to finance the retirement of the business owner would also be helpful.
Außerdem sollte man spezielle Steuerermäßigungen für Erlöse gewähren, die in ein anderes Unternehmen reinvestiert werden oder zur Finanzierung des Ruhestands des Firmeninhabers dienen.
TildeMODEL v2018

The right is a copyright and not a tax because the proceeds go to the author or his heirs or other beneficiaries rather than to the exchequer.
Bei diesem sogenannten Urheberanteil handelt es sich nicht um eine Abgabe, sondern um eine Vergütung, da der Erlös dem Urheber bzw. seinen Erben oder sonstigen Begünstigten zusteht und nicht der Staatskasse.
TildeMODEL v2018

A er the Commission had initiated infringement proceedings, considering the tax on meat from other Member States discriminatory, France moved the tax proceeds into the general budget and nanced the aid from the general budget for the years 2001 and 2002.
Nachdem die Kommission im Zuge eines Vertragsverletzungsverfahrens zu der Au assung gelangt war, dass die Steuer auf Fleisch aus anderen Mitgliedstaaten diskriminierend sei, brachte Frankreich die Steuererlöse in den allgemeinen Haushalt ein und nanzierte daraus in den Jahren 2001 und 2002 die Beihilfe.
EUbookshop v2

However, the fast rise in expenditure was easily matched by the rapid increase in tax proceeds and Social Security contributions resulting from strong growth in the economy.
Der rasche Ausgabenanstieg wurde allerdings durch die mit dem kräftigen Wirtschaftswachstum rapide zunehmenden Steuer­ und Sozialversicherungseinnahmen ohne weiteres finanziert.
EUbookshop v2

Capital gains on the disposal of fixed assets subject to depreciation and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese government stock.
Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Anlagevermögens, das einer Wertabnahme unterliegt, und der Kapitalanlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des sachlichen Anlagevermögens oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauffolgenden zwei Jahre investiert wurde.
EUbookshop v2

Capital gains on the disposal of tangible fixed assets and financial assets held for at least 12 months may be exempted from tax where the proceeds of such disposal are reinvested within the following two years in the purchase of new tangible fixed assets, shares or other holdings in companies resident in Portugal, or Portuguese Government stock.
Der Vermögenszuwachs aus der Veräußerung von Teilen des Sachkapitals und der Kapital anlagen, die mindestens zwölf Monate gehalten wurden, können von der Besteuerung ausgenommen werden, wenn der Veräußerungswert wieder in den Erwerb von neuen Teilen des Sachkapitals oder in Aktien oder in Anteile inländischer Gesellschaften oder in portugiesische Staatspapiere innerhalb der darauf folgenden zwei Jahre investiert wurde.
EUbookshop v2

Thirdly, we should reconsider an energy import tax, the proceeds of which could pay for increased investment in energy conservation.
Drittens sollten wir erneut eine Energieeinfuhrsteuer prüfen, deren Erlös für mehr Investitionen zur Energie einsparung verwendet werden könnte.
EUbookshop v2

Each host country can also enact specific rules for CDM activities in the national context, e.g. sustainability criteria or a tax on the proceeds from certificate sales.
Jedes Gastgeberland kann ferner spezifische Regelungen für CDM-Aktivitäten im nationalen Kontext erlassen, etwa eine Besteuerung der Erlöse aus Zertifikateverkäufen.
ParaCrawl v7.1