Translation of "Tax receivables" in German

In the prior year, they had chiefly comprised tax receivables, advance payments and reimbursement claims.
Im Vorjahr waren vor allem Steuerforderungen, Vorauszahlungen und Erstattungsansprüche enthalten.
ParaCrawl v7.1

The deferred tax receivables and tax liabilities have a term of more than one year.
Die latenten Steuerforderungen und -verbindlichkeiten haben eine Laufzeit von mehr als einem Jahr.
ParaCrawl v7.1

Other assets mainly comprise tax receivables and other receivables.
Die sonstigen Vermögenswerte enthalten im Wesentlichen Steuerforderungen und sonstige Forderungen.
ParaCrawl v7.1

This item includes securitised assets other than those included under categories 2 and 3 , such as tax receivables or commercial credits , irrespective of whether the prevailing accounting practice requires the recognition of the assets on the balance sheet of the reporting agent
Diese Position beinhaltet verbriefte Sicherheiten , die nicht in den Positionen 2 und 3 enthalten sind , wie etwa Steuerforderungen oder Warenkredite , ungeachtet dessen , ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Sicherheiten in der Bilanz des Berichtspflichtigen verlangt .
ECB v1

This letter then referred to another, more general, letter of 15 January 2004 from the Minister of Finance to the subordinate Tax Directorate, instructing it not to agree to proposals for arrangements with creditors that would involve the tax authorities writing off tax receivables.
Dieses Schreiben nahm Bezug auf ein anderes, allgemeineres Schreiben des Finanzministers vom 15. Januar 2004 an die ihm unterstellte Steuerdirektion der Slowakischen Republik, in welchem es die Anweisung erteilt, derartigen Anträgen auf Vergleiche mit Gläubigern, die eine Abschreibung von Steuerforderungen durch die Finanzämter bedeuten würden, nicht zuzustimmen.
DGT v2019

It was also shown by the Slovak authorities that there was a clear policy instruction given by the Ministry of Finance at the beginning of 2004 to tax offices to the effect that they should not accept arrangements that propose writing off tax offices' receivables.
Die slowakischen Behörden wiesen außerdem nach, dass eine klare, zu Beginn des Jahres 2004 vom Finanzministerium ausgegebene Anweisung an die Finanzämter existierte, keine Vergleiche bei Anträgen auf Abschreibung von Forderungen der Finanzämter zu akzeptieren.
DGT v2019

This item includes securitised assets other than those included under categories 2 and 3, such as tax receivables or commercial credits, irrespective of whether the prevailing accounting practice requires the recognition of the assets on the balance sheet of the reporting agent
Diese Position beinhaltet verbriefte Sicherheiten, die nicht in den Positionen 2 und 3 enthalten sind, wie etwa Steuerforderungen oder Warenkredite, ungeachtet dessen, ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Sicherheiten in der Bilanz des Berichtspflichtigen verlangt.
DGT v2019

This item includes securitised assets other than those included under categories 2 and 3, such as tax receivables and commercial credits, irrespective of whether the prevailing accounting practice requires the recognition of the assets on the FVC’s balance sheet
Diese Position beinhaltet verbriefte Sicherheiten, die nicht in den Kategorien 2 und 3 enthalten sind, wie etwa Steuerforderungen oder Warenkredite, ungeachtet dessen, ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Sicherheiten in der Bilanz der FMKG verlangt.
DGT v2019

Segmental operating assets and liabilities comprise the assets and debts that are required for operational purposes – excluding interest-bearing claims and income tax receivables and liabilities.
Das betriebliche Segmentvermögen und die betrieblichen Segmentschulden setzen sich aus den betriebsnotwendigen Vermögenswerten bzw. dem Fremdkapital – ohne verzinsliche Ansprüche sowie ohne Ertragsteuerforderungen und -verbindlichkeiten – zusammen.
ParaCrawl v7.1

Trade receivables and other assets (including tax receivables), with the exception of financial derivatives, are generally recognized at amortized cost.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sowie sonstige Vermögenswerte inkl. Steuerforderungen, mit Ausnahme von Finanzderivaten, werden grundsätzlich zu fortgeführten Anschaffungskosten angesetzt.
ParaCrawl v7.1

Every company we offer you has been checked and is free of any claims by third parties, has no tax receivables or debt collection proceedings against it.
Jede Gesellschaft, die wir Ihnen anbieten, wurde geprüft und ist frei von Forderungen Dritter, hat keine Steuerforderungen oder Betreibungen gegen sich.
CCAligned v1

Amendments to tax laws and regulations, legal judgments and their interpretation by the tax authorities, and the findings of tax audits in these countries may result in higher tax expense and payments, thus also influencing the level of tax receivables, tax liabilities and deferred tax assets and liabilities.
Änderungen der Steuergesetze und -regelungen, der Rechtsprechung und der Auslegung durch die Finanzbehörden sowie Feststellungen der Prüfungsbehörden in diesen Ländern können zu höheren Steueraufwendungen und -zahlungen führen und zudem Einfluss auf die Höhe der Steuerforderungen und -verbindlichkeiten sowie auf die aktiven und passiven latenten Steuern haben.
ParaCrawl v7.1

Since the line items "Trade accounts receivable," "Other receivables" and "Other liabilities" contain both financial instruments and nonfinancial assets or liabilities (such as other tax receivables or advance payments for services to be received in the future), the reconciliation is shown in the column headed "Nonfinancial assets / liabilities."
Da die Bilanzpositionen Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, sonstige Forderungen und sonstige Verbindlichkeiten sowohl Finanzinstrumente als auch nicht finanzielle Vermögenswerte bzw. nicht finanzielle Verbindlichkeiten (z. B. sonstige Steuerforderungen oder Vorauszahlungen für zukünftig zu erhaltende Leistungen) enthalten, dient die Spalte "Nicht finanzielle Vermögenswerte / Verbindlichkeiten" einer entsprechenden Überleitung.
ParaCrawl v7.1

Trade receivables and other assets including tax receivables, with the exception of financial derivatives, are basically stated at amortized cost.
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sowie sonstige Vermögenswerte inkl. Steuerforderungen, mit Ausnahme von Finanzderivaten, werden grundsätzlich zu fortgeführten Anschaffungskosten angesetzt.
ParaCrawl v7.1

One of the main changes is the reduction of the ownership requirement to receive tax-freedividends.
Eine der Hauptveränderungen ist eine niedrigere Eigentumsanforderung für steuerfreie Dividenden.
EUbookshop v2

The money taxpayers have received tax credit program, as tax benefits.
Das Geld der Steuerzahler haben Steuergutschrift Programm erhalten haben, wie steuerliche Vorteile.
ParaCrawl v7.1

Enterprises offering apprenticeships receive tax credits and social security exemptions
Unternehmen, die Ausbildungsplätze anbieten, erhalten Steuererleichterungen und Befreiung von Sozialversicherungsbeiträgen.
ParaCrawl v7.1

You should then receive tax clearance in addition to cancellation of your work permit.
Sie sollten dann steuerlichen Unbedenklichkeitsbescheinigung erhalten neben Stornierung Ihrer Arbeitserlaubnis.
ParaCrawl v7.1

You receive tax relief on the money paid into the pension.
Sie erhalten Steuererleichterungen auf das Geld in die Rentenkasse gezahlt.
ParaCrawl v7.1

The peasants received tax-free fief-land as fief-property.
Die Bauern erhielten steuerfreie Lehnshufen als Lehnsgut.
ParaCrawl v7.1