Translation of "Tax redemption" in German

Some tax the most common types of vouchers on issue whilst others tax on redemption.
Einige besteuern die häufigsten Arten von Gutscheinen bei der Ausstellung, andere bei der Einlösung.
TildeMODEL v2018

One fundamental dichotomy is between those Member States who seek systematically to tax the value when a voucher is issued and those who tax on redemption.
Es besteht ein grundsätzlicher Gegensatz zwischen den Mitgliedstaaten, die eine Besteuerung des Werts bei der Ausstellung des Gutscheines anstreben und jenen, die die Steuern bei der Einlösung erheben.
TildeMODEL v2018

It con­sidered that the assistance, in the form of exemption from tax on the redemption of non-voting shares, would artificially reduce the tax bill of companies in the industries concerned, thus weakening the competitive position of other Community manufac­turers.
Sie ist der Auffassung, daß die Beihilfen in Form einer Steuerbefreiung beim Rückkauf von Aktien ohne Stimmrecht die Steuerlast der Unternehmen in den fraglichen Sektoren künstlich verringern würden, was die Wettbewerbsstellung der anderen Hersteller der Gemeinschaft schwächen würde.
EUbookshop v2

As regards the measures affecting the steel industry — in so far as the activities con­cerned are covered by the ECSC Treaty — the Commission takes the view that the assistance, in the form of exemption from tax on the redemption of non-voting shares by steel undertakings, constitutes operating aid not covered by Articles 2 and 4 of its Decision of 27 November 1985.2The Commission accordingly informed the Belgian Government that the scheme to exempt from tax the redemption of non­voting shares now held by public investment companies could not be approved as noti­fied.
Bei den Maßnahmen in der Stahlindustrie ist die Kommission — soweit die fraglichen Tätigkeiten unter den EGKS-Vertrag fallen — der Auffassung, daß die Beihilfen für die Stahlunternehmen in Form einer Steuerbefreiung beim Rückkauf von Aktien ohne Stimmrecht Betriebsbeihilfen sind, die nicht unter die Artikel 2 und 4 ihrer Entscheidung vom 27. November 1985 (2) fallen.
EUbookshop v2

Under Luxembourg general tax laws currently in force, there is no withholding tax on payments of principal, premium or interest made to Luxembourg resident holders of Securities, nor on accrued but unpaid interest in respect of Securities, nor is any Luxembourg withholding tax payable upon redemption or repurchase of Securities held by Luxembourg resident holders of Securities.
Nach geltendem allgemeinem Luxemburger Steuerrecht wird weder auf Kapital- und Zinszahlungen oder Prämien an in Luxemburg ansässige Inhaber der Wertpapiere noch auf aufgelaufene, aber nicht gezahlte Zinsen aus den Wertpapieren, noch bei Tilgung oder Rückkauf der von in Luxemburg ansässigen Inhabern gehaltenen Wertpapiere eine Quellensteuer erhoben.
ParaCrawl v7.1

Under Luxembourg general tax laws currently in force and subject to the law of 21 June 2005 (the Laws) mentioned below, there is no withholding tax on payments of principal, premium or interest made to non-residents holders of Securities, nor on accrued but unpaid interest in respect of the Securities, nor is any Luxembourg withholding tax payable upon redemption or repurchase of the Securities held by non-resident holders of Securities.
Nach geltendem allgemeinem Luxemburger Steuerrecht wird weder auf Kapital- und Zinszahlungen oder Prämien an nicht gebietsansässige Inhaber der Wertpapiere noch auf aufgelaufene, aber nicht gezahlte Zinsen aus den Wertpapieren noch bei Tilgung oder Rückkauf der von nicht gebietsansässigen Inhabern gehaltenen Wertpapiere eine Quellensteuer erhoben.
ParaCrawl v7.1

It also follows from this article that MPVs are taxed at redemption.
Aus diesem Artikel ergibt sich auch, dass Mehrzweck-Gutscheine bei der Einlösung zu besteuern sind.
TildeMODEL v2018

In the absence of any guidance in the VAT Directive, there is no consensus on which vouchers should be taxed at the time of issue and which should be taxed on redemption.
Da die MwSt-Systemrichtlinie dazu keine Vorgaben enthält, gibt es keinen Konsens darüber, welche Gutscheine zum Zeitpunkt ihrer Ausstellung besteuert werden sollten und welche bei ihrer Einlösung.
TildeMODEL v2018

Once the VAT Directive has established that multi-purpose vouchers (MPVs) are to be taxed on redemption, some issues which relate to their distribution need to be addressed.
Wenn die MwSt-Richtlinie vorsieht, dass Mehrzweck-Gutscheine bei der Einlösung besteuert werden, sind einige Fragen im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Gutscheine zu klären.
TildeMODEL v2018