Translation of "Tax treaties" in German

Such bilateral tax treaties do not cover all bilateral relations between Member States.
In diesen bilateralen Steuerabkommen werden nicht alle Beziehungen zwischen den jeweiligen Mitgliedstaaten geregelt.
TildeMODEL v2018

The third-country dimension is thus left to be dealt with in bilateral tax treaties and national law.
Die Drittstaatendimension soll somit Gegenstand bilateraler Steuerabkommen und nationaler Rechtsvorschriften sein.
TildeMODEL v2018

Bilateral tax treaties may reduce that rate.
Dieser Satz kann sich durch bilaterale Steuerabkommen verringern.
TildeMODEL v2018

The pilot scheme does not involve any change in the remit of the tax treaties.
Die Pilotregelung beinhaltet keine Änderung des Anwendungsbereichs der Doppelbesteuerungsabkommen.
TildeMODEL v2018

Bilateral tax treaties may provide for a lower withholding tax rate.
Bilaterale Steuerabkommen können einen niedrigeren Quellensteuersatz vorsehen.
TildeMODEL v2018

Bilateral tax treaties may provide for a reduced withholding tax rate.
Bilaterale Steuerabkommen können einen niedrigeren Quellensteuersatz vorsehen.
TildeMODEL v2018

Source: Copenhagen Economics based on IBF, Tax treaties database.
Quelle: Copenhagen Economics gestützt auf IBF, Datenbank Steuerabkommen.
TildeMODEL v2018

Inall the countries rates may be reduced by Tax Treaties.
In allen Ländern können die Steuersätze durch Steuerabkommen reduziert werden.
EUbookshop v2

Croatia has double tax treaties with several countries.
Kroatien hat Doppelbesteuerungsabkommen mit mehreren Ländern.
ParaCrawl v7.1

To avoid double taxation, tax treaties with relevant countries apply.
Um Doppelbesteuerung zu verhindern, kann ein Doppelbesteuerungsabkommen in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Tax treaties exist between Québec and a number of countries, such as France.
Steuerabkommen bestehen zwischen Québec und einer Reihe von Ländern, wie Frankreich.
ParaCrawl v7.1

In the field of direct taxation, co-operation between Member States has been organised mainly through bilateral tax treaties.
Im Bereich der direkten Steuern erfolgt die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten hauptsächlich über bilaterale Steuerabkommen.
TildeMODEL v2018

Member States have not been able to resolve these problems completely by unilateral measures or by bilateral tax treaties.
Die Mitgliedstaaten haben diese Probleme durch unilaterale Maßnahmen oder durch bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen nicht vollständig lösen können.
TildeMODEL v2018

Why has the Commission made a Recommendation on Tax Treaties and what does this aim to achieve?
Warum spricht die Kommission eine Empfehlung zu Steuerabkommen aus und was soll damit erreicht werden?
TildeMODEL v2018

Obtaining such information in other jurisdictions, however, requires the use of bilateral tax treaties between nations.
Der Erhalt solcher Informationen in anderen Jurisdiktionen erfordert jedoch die Anwendung bilateraler Steuerabkommen zwischen den Ländern.
EUbookshop v2

Most firms rely on existing tax treaties, which preclude double taxation, to protect their executives.
Die meisten Firmen vertrauen zum Schutz ihrer Führungskräfte auf bestehende Steuerabkommen, die eine Doppelbesteuerung ausschließen.
ParaCrawl v7.1

We also have an extensive and expanding network of high quality tax treaties.
Wir verfügen ebenso über ein umfangreiches und sich ständig erweiterndes Netzwerk an hochqualitativen Steuerabkommen.
ParaCrawl v7.1

Most of the tax treaties are based on the OECD model and do not contain specific anti-abuse provisions.
Die meisten Doppelbesteuerungsabkommen werden auf der Basis von OECD-Musterabkommen und enthalten keine spezifischen Bestimmungen zur Missbrauchsbekämpfung.
ParaCrawl v7.1

Since royalties are generally subject to withholding tax in high tax countries, some degree of planning and use of tax treaties are usually necessary.
Lizensgebühren unterliegen in den meisten Hochsteuerländern der Quellenbesteuerung und die diesbezüglich Beachtung von Doppelbesteuerungsabkommen ist emplohlenswert.
ParaCrawl v7.1

Tax treaties and the OECD lists of non-cooperative jurisdictions, to reproduce the terms officially in use, are unsatisfactory and even represent part of the problem that they are meant to be solving.
Steuerabkommen und die OECD-Liste der kooperationsunwilligen Staaten, um die offiziellen Bezeichnungen noch einmal zu nennen, sind unzureichende Mittel und sind sogar Teil des Problems, das sie lösen sollen.
Europarl v8

Even if eight or more countries agreed to a common consolidated corporate tax base, this would in turn have the effect of invalidating existing bilateral tax treaties with Member States that chose to participate in a CCCTB arrangement.
Selbst wenn sich acht oder mehr Länder auf eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einigen würden, hätte das zur Folge, dass bestehende bilaterale Steuerabkommen mit Mitgliedstaaten, die sich für eine Teilnahme an einem CCCTB-System entscheiden, ihre Gültigkeit verlieren würden.
Europarl v8

It is important that bilateral investment treaties, as well as tax treaties and other tax measures to facilitate foreign investments, take into account regional and multilateral cooperation, including at the regional level.
Es ist wichtig, dass bilaterale Investitionsabkommen sowie Steuerabkommen und andere steuerliche Maßnahmen zur Förderung ausländischer Investitionen die regionale und multilaterale Zusammenarbeit berücksichtigen, darunter auch auf regionaler Ebene.
MultiUN v1