Translation of "Taxable" in German

Under normal UK accounting and financial rules, this increase should be taxable.
Nach den britischen Rechnungslegungs- und Finanzvorschriften wäre diese Wertsteigerung steuerpflichtig.
DGT v2019

The tax authorities would be able to monitor individual taxable persons more simply and more effectively.
Für die Steuerverwaltung wird die Kontrolle der einzelnen Steuerpflichtigen einfacher und effektiver.
Europarl v8

Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset.
Arbeit ist in Gibraltar ein knappes steuerpflichtiges Gut.
DGT v2019

The system simply abandons the taxation of profit as the taxable event in the case of companies.
Das System gibt einfach nur die Besteuerung des Unternehmensgewinns als steuerpflichtiger Vorfall auf.
DGT v2019

They are taxable in all other cases.
In allen anderen Fällen sind sie zu besteuern.
Europarl v8

The profits or losses resulting from the activities of a grouping shall be taxable only in the hands of its members.
Das Ergebnis der Tätigkeit der Vereinigung wird nur bei ihren Mitgliedern besteuert.
JRC-Acquis v3.0

All economic problems would be solved, if they made complacency taxable.
Alle Wirtschaftsprobleme wären zu lösen, wenn man die Selbstgefälligkeit steuerpflichtig machte.
Tatoeba v2021-03-10

A taxable person shall keep a copy of every document issued.
Der Steuerpflichtige muß eine Ausfertigung von allen ausgestellten Dokumenten aufbewahren.
JRC-Acquis v3.0

Without this tax disregard legislation, a taxable receipt of approximately GBP 3152 million would arise.
Ohne diese Vorschriften würden steuerpflichtige Einnahmen von ca. 3,152 Mrd. GBP anfallen.
JRC-Acquis v3.0

Under these circumstances, these transactions shall be taxable and the following shall apply.
In diesem Fall sind diese Umsätze steuerpflichtig, und folgende Bestimmungen finden Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

The special measure is and will remain entirely optional for taxable persons.
Die Sondermaßnahme ist und bleibt für die Steuerpflichtigen völlig freiwillig.
DGT v2019