Translation of "Taxation matters" in German

Company taxation matters for economic progress in the EU.
Die Unternehmens­besteuerung ist für den wirt­schaftlichen Fortschritt in der EU von zentraler Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Are you looking for a competent partner in taxation matters?
Sie sind auf der Suche nach einem kompetenten Partner in Steuerangelegenheiten?
ParaCrawl v7.1

All of these reports mostly are agreed to by our group although, in the case of Mrs Randzio-Plath's, we are unable to share the philosophy of paragraph 19, which stigmatizes the principle of unanimity for deciding taxation matters.
Alle vorgelegten Berichte finden im wesentlichen die Zustimmung unserer Fraktion, auch wenn wir im Falle des Berichts von Frau Randzio-Plath den Grundgedanken von Abschnitt 19 nicht teilen können, in dem das Prinzip der Einstimmigkeit der Entscheidungen über Steuerangelegenheiten stigmatisiert wird.
Europarl v8

When, for example, a constitutional court has no jurisdiction in budgetary and taxation matters, this constitutes a restriction in the separation of powers and is unquestionably a dubious situation.
Wenn z. B. ein Verfassungsgericht in Budget- und Steuerfragen keine Kompetenz mehr hat, dann ist das in diesem Fall eine Beschneidung der Gewaltenteilung und durchaus ein fragwürdiger Zustand.
Europarl v8

The Member States have strong reservations because in the new system they will be much more reliant on each other than at present, and, as you know, the Council is always extremely cautious on taxation matters.
Die Mitgliedstaaten sind in der Tat recht zurückhaltend, denn mit dem neuen System werden sie in stärkerem Maße als gegenwärtig von den anderen Mitgliedstaaten abhängig sein, und bekanntlich hat der Rat in Steuerfragen immer besonders viele Vorbehalte.
Europarl v8

In our view that would constitute an interference in direct taxation matters and run counter to the agreements on the avoidance of double taxation of income which the Member States of the European Union have signed on the basis of the OECD's model double taxation agreement.
Damit wären unserer Ansicht nach eine Reihe von Fragen der Direktbesteuerung sowie insbesondere auch das Problem der Umgehung der zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union nach dem Muster des betreffenden OECD-Vertragstext abgeschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens geregelt.
Europarl v8

I should like to begin by thanking Mr Secchi not only for his excellent report on the proposed directive on interest and royalty payments, but also more generally for the guidance and support on taxation matters which he provides in this House.
Zunächst möchte ich Herrn Secchi speziell für den vorliegenden ausgezeichneten Bericht über den Vorschlag betreffend Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren sowie ganz allgemein für seine Beratung und Hilfe innerhalb dieses Parlaments in Steuerfragen danken.
Europarl v8

One jurisdiction within a Member State with autonomy in relation to taxation matters cannot create a State aid purely because a particular aspect of its taxation system results in a lower (or higher) level of taxation than that applicable to the rest of the Member State.
Die Tatsache, dass es innerhalb eines Mitgliedstaates ein Verwaltungsgebiet mit Autonomie in Steuerangelegenheiten gibt, bedeutet nicht allein deshalb, weil ein bestimmter Aspekt seines Steuersystems zu einem niedrigeren (oder höheren) Steuersatz führt als im Rest des Mitgliedstaates, dass eine staatliche Beihilfe gewährt wird.
DGT v2019

For the first time in Gibraltar, a tribunal to deal specifically with company taxation matters (to be called the Companies Taxation of Designated Activities Tribunal) will be set up whose purpose will be to exercise such powers relating to appeals and other matters arising from the operation of the new legislation.
Zum ersten Mal in Gibraltar wird ein Gericht geschaffen, das speziell für Fragen der Unternehmensbesteuerung zuständig ist (das so genannte Taxation of Designated Activities Tribunal) und das befugt ist, über Anträge und andere Angelegenheiten, die sich aus der Anwendung der neuen Rechtsvorschriften ergeben, zu entscheiden.
DGT v2019

In these circumstances, the effective creation of a single market, the fight against unemployment, the improvement in social conditions and the elimination of impediments to free circulation will be achieved through a concerted policy and incentives to reaching bilateral agreements on taxation matters.
Unter diesen Umständen macht sich für die tatsächliche Schaffung eines Binnenmarktes, für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, für die Verbesserung der sozialen Verhältnisse und für die Beseitigung von Hindernissen in bezug auf die Freizügigkeit eine abgestimmte Politik erforderlich, die Anreize schafft für den Abschluß von bilateralen Vereinbarungen zur Regelung von Steuerfragen.
Europarl v8