Translation of "Tear strip" in German
For
this
reason,
the
tear-off
strip
12
is
superfluous
in
this
embodiment
of
the
tampon
pack.
Deshalb
ist
bei
dieser
Ausführungsform
der
Tamponpackung
das
Aufreißband
12
überflüssig.
EuroPat v2
In
this
station
the
continuous
tear-off
strip
28
is
laid
upon
the
material
web
37.
In
dieser
wird
der
fortlaufende
Aufreißstreifen
28
auf
die
Materialbahn
37
aufgelegt.
EuroPat v2
The
tear-open
strip
28
is
drawn
from
a
strip
reel
44.
Der
Aufreißstreifen
28
wird
von
einer
Streifenbobine
44
abgezogen.
EuroPat v2
In
its
region
the
tear-off
strip
68
is
continuously
joined
to
the
material
web
69.
In
deren
Bereich
wird
fortlaufend
der
Aufreißstreifen
68
mit
der
Materialbahn
69
verbunden.
EuroPat v2
A
material
strip
for
the
tear-open
strip
is
made
available
to
each
of
these
film
webs.
Jeder
dieser
Folienbahn
wird
ein
Materialstreifen
für
den
Aufreißstreifen
zur
Verfügung
gestellt.
EuroPat v2
The
tear-open
strip
12
is
severed
from
an
appropriately
formed
continuous
material
strip
18
.
Der
Aufreißstreifen
12
wird
von
einem
entsprechend
ausgebildeten
fortlaufenden
Materialstreifen
18
abgetrennt.
EuroPat v2
The
tear
strip
is
suitable
in
particular
for
cardboard
acticles.
Der
Aufreißstreifen
ist
insbesondere
für
Kartonagen
geeignet.
EuroPat v2
In
the
tear-off
strip
18,
a
field
28
is
defined
by
a
starting
scoring
30.
In
dem
Aufreißstreifen
18
ist
ein
Feld
28
von
einer
Startritzung
30
umgrenzt.
EuroPat v2
Also
the
subject
of
the
invention
is
the
process
for
production
of
the
tear
strip
according
to
the
invention.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
auch
das
Verfahren
zur
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Aufreißstreifens.
EuroPat v2
A
self-adhesive
tear
strip
is
fabricated
from
this
film
in
accordance
with
the
state
of
the
art.
Aus
dieser
Folie
wird
gemäß
dem
Stand
der
Technik
ein
selbstklebender
Aufreißstreifen
gefertigt.
EuroPat v2
A
tearing
through
of
the
tear
strip
during
the
tearing
operation
was
evaluated
as
failure.
Als
Fehler
wurde
ein
Durchreißen
des
Aufreißstreifens
während
des
Aufreißvorganges
bewertet.
EuroPat v2
A
tear-off
strip
can
be
inlayed
for
high-quality
capsules.
Bei
hochwertigen
Kapseln
wird
zusätzlich
ein
Aufreißband
eingelegt.
ParaCrawl v7.1
The
tear
strip
may
be
designed
to
be
part
of
the
closure
capsule.
Der
Aufreißstreifen
kann
als
ein
Teil
der
Verschlusskapsel
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
This
results
in
the
formation
of
a
tear
strip
34
between
this
outer
edge
and
the
weakening
line
35
.
Somit
wird
zwischen
dieser
Außenkante
und
der
Schwächungslinie
35
ein
Aufreißstreifen
34
gebildet.
EuroPat v2
The
tear
strip
comprises
a
grip
tab
for
opening
the
closure
capsule.
Der
Aufreißstreifen
umfasst
eine
Anfasslasche
zum
Öffnen
der
Verschlusskapsel.
EuroPat v2
Alternatively,
the
tear
strip
may
also
be
implemented
as
a
separate
part.
Alternativ
kann
der
Aufreißstreifen
auch
als
separates
Teil
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
tear-open
strip
usually
has
a
grip
end
indicated
by
color.
Der
Aufreißstreifen
weist
üblicherweise
ein
farbig
gekennzeichnetes
Griffende
auf.
EuroPat v2
The
sensors
react
to
markings
on
the
tear-off
strip
which
can
be
registered
optically.
Die
Sensoren
reagieren
auf
optisch
erfassbare
Markierungen
am
Aufreißstreifen.
EuroPat v2