Translation of "Tear-off edge" in German

The receipts are isolated again after the printing by means of the tear-off edge 39 .
Nach dem Drucken werden die Bons wieder mittels der Abrisskante 39 vereinzelt.
EuroPat v2

In this, the front wall forms a lower tear-off edge.
Dabei bildet die Vorderwand eine untere Abreißkante.
EuroPat v2

Furthermore, the wedge can form a tear-off edge for the paper.
Weiterhin kann der Keil eine Abrisskante für das Papier bilden.
EuroPat v2

The material is separated at the jagged tear-off edge.
Das Material wird an der gezackten Abreißkante getrennt.
ParaCrawl v7.1

A further design of the tear-off edge for the same purpose can be achieved with torus-like notches on the combustor side.
Eine weitere Ausgestaltung der Abrisskante zum selben Zweck lässt sich mit brennkammerseitigen torusähnlichen Einkerbungen erreichen.
EuroPat v2

This publication, including its protected scope in regard to the tear-off edge, is an integral part of this specification.
Diese Druckschrift ist einschliessend des dortigen Schutzumfanges was die Abrisskante betrifft ein integrierender Bestandteil vorliegender Beschreibung.
EuroPat v2

In this case it is also advantageous that outlet 47 have a sharp tear-off edge 48.
Vorteilhaft ist dabei weiterhin, wenn der Auslaß 47 eine scharfe Abrißkante 48 aufweist.
EuroPat v2

Another cross-section change is planned additionally or alternatively in the sprue area in the form of a tear-off edge.
Eine weitere Querschnittsveränderung ist ergänzend oder alternativ im Angussbereich in Form einer Abrisskante vorgesehen.
EuroPat v2

Additionally, another cross-section in the form of a tear-off edge 42 is planned in the presented embodiment.
Zusätzlich ist in der dargestellten Ausführungsform eine weitere Querschnittsveränderung in Form der Abrisskante 42 vorgesehen.
EuroPat v2

Simply tear off one edge of the sachet before removing and unfolding the wipe.
Ziehen Sie einfach eine Kante des Beutels ab, bevor Sie das Tuch entfernen und auseinanderfalten.
ParaCrawl v7.1

The boot lid of the Audi Q8 ends in a tear-off edge - it connects the rear quattro blisters.
Die Gepäckraumklappe des Audi Q8 endet in einer Abrisskante – sie verbindet die hinteren quattro-Blister miteinander.
ParaCrawl v7.1

The jet pipe (1) is arranged above the guide means (2), for example a cone having an angle of a=5° to 89° or a plate, or a combination of the two, in such a way that the jet is torn apart as symmetrically as possible by the guide means (2) to give a liquid film which is steadily enlarged up to the tear-off edge of the guide means (2).
Das Treibstrahlrohr (1) ist so über der Leiteinrichtung (2), z. B. einem Kegel mit Winkel a = 5° bis 89° oder einer Platte, oder einer Kombination aus beiden angeordnet, daß der Treibstrahl durch die Leiteinrichtung (2) möglichst symmetrisch zu einem Flüssigkeitsfilm aufgerissen wird, der sich bis zur Abrißkante der Leiteinrichtung (2) stetig vergrößert.
EuroPat v2

The product guide surface 43 may be provided at its lower end with a tear-off edge 47, in order to enhance the swirling of the stripped material with the conveying flow, thereby increasing the efficiency of the entire suction process.
Die Produktleitfläche 43 kann an ihrem unteren Ende mit einer Abreißkante 47 ausgebildet sein, um die Verwirbelung des Schälgutes mit der Förderströmung weiter zu fördern und den Wirkungsgrad der gesamten Absaugung zu erhöhen.
EuroPat v2

For a certain type of material, it may be advantageous to provide a tear-off edge at the lower edge of the product guide surface, leading to an intense swirling together of the particles of the material with the conveying flow and thus to an increase in discharge efficiency.
Für ein bestimmtes Schälgut kann es vorteilhaft sein, am unteren Ende der Produktleitfläche eine Abreißkante vorzusehen, welche zu einer intensiven Verwirbelung der Schälgutteilchen mit der Förderströmung und somit zu einer Erhöhung der Austragsleistung führt.
EuroPat v2

The cut-outs shown here extend with an increasing cut-out depth along the rear of the tear-off edge and form a track having approximately the shape of half of a truncated cone.
Die hier gezeigten Einschnitte verlaufen entlang der Hinterseite der Abrisskante mit zunehmender Einschnittiefe, und bilden in etwa eine halbkegelstumpfförmige Bahn.
EuroPat v2

In this operating position, retaining elements 10 clamp product web 6 tightly against support roll 3, whereas a small gap "s" remains between the tear-off edge of blade 9 and product web 6.
In dieser Betriebsstellung klemmen die Halteorgane 10 die Warenbahn 6 fest gegen die Tragwalze 3, während zwischen der Abreißkante der Klinge 9 und der Warenbahn 6 ein geringer Spalt s verbleibt.
EuroPat v2

Outlet 47 is structured via suitable etching processes so that it has a sharp edge, referred to as tear-off edge 48.
Der Auslaß 47 ist durch entsprechende Ätzprozesse so strukturiert worden, daß er eine scharfe Kante, die sog. Abrißkante 48 aufweist.
EuroPat v2

The separation of the web takes place either by means of a cutting knife fastened to the upper end of the support above the rolls, acting on the web as a tear-off edge at the moment when the fully wound roll is pushed out, or by means of a perforating mechanism arranged in front of the first support cylinder and which weakens the web, so that it tears when the fully wound roll is rotated against a braking force.
Das Durchtrennen der Bahn erfolgt entweder mittels eines am oberen Ende der Stütze oberhalb der Rollen befestigten Trennmessers, das beim Ausstoßen der vollen Wickelrollen als Abreißkante für die Bahn wirkt, oder mittels einer vor der ersten Tragwalze angeordneten Perforiervorrichtung, die die Bahn schwächt, so daß sie beim Drehen der vollen Wickelrolle gegen eine Bremskraft durchreißt.
EuroPat v2

At the outer end and over a smaller part of its length the end channel 30 can be widened in funnel-shaped manner, said widening forming at a free end face the sprinkler outlet 11, which is surrounded by a relatively narrow, annular tear-off edge for the jet.
Der Endkanal 30 kann am äußeren Ende und auf einem kleineren Teil seiner Länge trichterartig erweitert sein, wobei diese Erweiterung an einer freien Stirnfläche den Regner-Ausgang 11 bildet, welcher von einer verhältnismäßig schmalen, ringförmigen Abreißkante für den Strahl umgeben ist.
EuroPat v2

In the case of a preferred design, the tear-off edge could be arranged on a tape holder which is connected movably to the component, could, for example, be swung out of the component and, in the process, moves the start of the adhesive tape out of the component to such an extent that it can be gripped conveniently.
Bei einer bevorzugten Bauweise könnte die Abreißkante an einem beweglich mit dem Bauteil verbundenen Bandhalter angeordnet sein, welche beispielsweise aus dem Bauteil ausgeklappt werden könnte und dabei den Klebeband-Anfang soweit aus dem Bauteil herausbewegt, daß er bequem erfaßt werden kann.
EuroPat v2

The separation of web 4 takes place by pushing out the winding rolls 4 over the support cylinder 2, whereby the sectioning knife 18 acts as a tear-off edge.
Das Durchtrennen der Bahn 5 erfolgt durch Ausstoßen der Wickelrollen 4 über die Tragwalze 2, wobei das Trennmesser 18 als Abreißkante wirkt.
EuroPat v2

For example, protrusions or at least one tear-off edge are provided on the first housing part, in order to influence the flow for reduction of noise generation.
Beispielsweise können Unebenheiten oder wenigstens eine Abrisskante an dem ersten Gehäuseteil vorgesehen sein, um die Umströmung zur Verringerung der Geräuschentwicklung zu beeinflussen.
EuroPat v2

On the first housing part 04 and/or on the second housing part 05, seen in the case of inflow from a front side 16, facing away from the rear side 02, of the exterior rear view mirror housing 01, seen from the front stagnation point 17, before the transition or the edge 18 to the rear side 02 comprising the opening 03 for the mirror glass, a tear-off edge 19 can be formed.
Am ersten Gehäuseteil 04 und/oder am zweiten Gehäuseteil 05 kann bei Anströmung von einer der Rückseite 02 abgewandten Vorderseite 16 des Außenrückblickspiegelgehäuses 01 aus betrachtet vom vorderen Staupunkt 17 aus gesehen noch vor dem Übergang bzw. der Kante 18 zur die Öffnung 03 für das Spiegelglas aufweisenden Rückseite 02 eine Abrisskante 19 ausgebildet sein.
EuroPat v2

In addition to a reduction of noise generation by a reduction of the trail, the tear-off edge 19 contributes to a reduction in soiling of the mirror glass.
Die Abrisskante 19 trägt neben einer Verringerung der Geräuschentwicklung durch Verkleinerung des Nachlaufs zu einer Verringerung der Verschmutzung des Spiegelglases bei.
EuroPat v2

However, this expenditure on labour and materials is not necessary because on the side of the tear-off strip the edge of the first welded seam simultaneously forms a tear line.
Dieser Arbeits- und Materialaufwand ist aber nicht notwendig, denn auf der Seite des Abreißstreifens bildet die Kante der ersten Schweißnaht zugleich auch eine Reißlinie.
EuroPat v2