Translation of "Teared off" in German

The feeder 10 can be provided, when the hose sections 6 should not be teared off, with cutting, welding and/or preblow means.
Dieser kann, wenn die Schlauchabschnitte 6 nicht abgerissen werden sollen, Mittel zum Schneiden, Verschweißen sowie auch zum Vorblasen der Schlauchabschnitte 6 aufweisen.
EuroPat v2

The female just has teared off the male's head and holds it in its claws as for kissing.
Das Weibchen hat gerade dem Männchen den Kopf abgerissen und hält ihn wie zum Kuss in den Vorderklauen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, one can expect to be attacked and the desired object will be teared off your hands.
Ansonsten muss man mit einem Angriff rechnen, bei dem einen das geforderte Objekt aus den Händen gerissen wird.
ParaCrawl v7.1

C Take a new disposable needle, and tear off the paper tab.
C Nehmen Sie eine neue Einweg-Nadel und ziehen Sie die Papierlasche ab.
ELRC_2682 v1

I thought you was gonna tear my head off for coming up here again.
Ich dachte, Sie reißen mir den Kopf ab, wenn ich herkomme.
OpenSubtitles v2018

Lock come in here and see this mess, he'd tear our heads off.
Wenn Lock diese Unordnung sieht, reißt er uns die Köpfe ab.
OpenSubtitles v2018

So I run out and tear off my coat, jump in...
Also renne ich raus, ziehe meinen Mantel aus, und springe hinein...
OpenSubtitles v2018

If you don't, he'll tear your head off.
Wenn Sie das nicht tun, reißt er Ihnen den Kopf ab.
OpenSubtitles v2018

Take a new needle, and tear off the paper tab.
Nehmen Sie eine neue Nadel und ziehen Sie die Papierlasche ab.
TildeMODEL v2018