Translation of "Technical" in German

From a technical point of view, the matter is very simple.
Vom technischen Standpunkt aus ist die Sache sehr einfach.
Europarl v8

However, despite all technical measures, large-scale accidents can occur.
Dennoch kann es trotz aller technischen Maßnahmen zu großen Unglücken kommen.
Europarl v8

This activity is running in parallel with the finalisation of the technical analysis of the underlying problems.
Diese Arbeiten verlaufen parallel zum Abschluss der technischen Analyse der Grundprobleme.
Europarl v8

Thirdly, we need to make a number of necessary technical changes.
Drittens müssen wir eine Reihe technischer Änderungen vornehmen.
Europarl v8

I hope that is only a technical delay.
Ich hoffe, es handelt sich lediglich um eine technische Verzögerung.
Europarl v8

The Trieste regasification plant technical board has highlighted some important shortcomings.
Der technische Vorstand der Wiederverdampfungsanlage in Trieste hat auf einige wesentliche Mängel hingewiesen.
Europarl v8

Nothing has yet been allocated to technical assistance.
Nichts davon wurde bis jetzt für technische Unterstützung verwendet.
Europarl v8

The cost will notably depend on the production processes and technical marking rules.
Dieser Preis hängt insbesondere von den Produktionsprozessen und den technischen Marktregeln ab.
Europarl v8

Madam President, earlier, I spoke about the technical details.
Frau Präsidentin, zuvor habe ich über die technischen Einzelheiten gesprochen.
Europarl v8

The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
Europarl v8

This discussion is fascinating on an ethical, political and even technical level.
Diese Diskussion ist auf ethischer, politischer und sogar auf technischer Ebene faszinierend.
Europarl v8

In this case, it has been variously said that it is a technical report.
In diesem Fall wurde schon verschiedentlich gesagt, es sei ein technischer Bericht.
Europarl v8

I do not really want to deal with the technical question this evening.
Ich möchte heute abend eigentlich nicht auf den technischen Aspekt eingehen.
Europarl v8

We want to avoid linking this definition to any particular technical possibility.
Wir wollen vermeiden, diese Definition auf eine bestimmte technische Möglichkeit zu beziehen.
Europarl v8

For many, these two things may be very technical, not political.
Beides mag sich für viele recht technisch und nicht unbedingt politisch ausnehmen.
Europarl v8

However, there will be a problem with regard to technical facilities for disabled persons, for example.
Es wird aber ein Problem beispielsweise technischer Möglichkeiten für Behinderte geben.
Europarl v8

However, there is one technical point I should like to make.
Ich möchte jedoch noch eine technische Anmerkung machen.
Europarl v8

Six have been omitted primarily because of insufficient technical supporting data and tests.
Sechs wurden in erster Linie aufgrund unzureichender technischer Daten und Tests nicht berücksichtigt.
Europarl v8

But there are technical reasons too.
Es gibt jedoch auch technische Gründe.
Europarl v8

Technical inspections of European fishing vessels will be subject to more stringent conditions.
Die Kontrolle und die technischen Überprüfungen der Fischereifahrzeuge werden zwingenderen Maßnahmen unterzogen.
Europarl v8

These are technical matters which the linguistic lawyers themselves will be able to attend to.
Dies sind technische Fragen, die die Juristen und Linguisten selbst berücksichtigen sollten.
Europarl v8