Translation of "Technical measures" in German

However, despite all technical measures, large-scale accidents can occur.
Dennoch kann es trotz aller technischen Maßnahmen zu großen Unglücken kommen.
Europarl v8

It notified the Contracting Parties of certain recommendations to modify those technical measures.
Sie hat den Vertragsparteien Empfehlungen für Änderungen dieser technischen Maßnahmen unterbreitet.
DGT v2019

Those limits and technical measures should also be applied.
Diese Grenzen und technischen Maßnahmen sollten ebenfalls Anwendung finden.
DGT v2019

These recommendations deal with technical measures.
Diese Empfehlungen haben mit technischen Maßnahmen zu tun.
Europarl v8

In addition, of course, there are the other technical measures such as mesh size and so on.
Dazu kamen natürlich die übrigen technischen Maßnahmen, wie Maschengröße und dergleichen.
Europarl v8

I will turn now to the third report on the Baltic technical measures.
Ich komme jetzt zum dritten Bericht über technische Maßnahmen in der Ostsee.
Europarl v8

Have they no interest in technical conservation measures, unlike many of the smaller parties?
Haben sie im Gegensatz zu zahlreichen kleineren Fraktionen kein Interesse an technischen Erhaltungsmaßnahmen?
Europarl v8

We believe that all the proposed technical measures are necessary.
Alle vorgeschlagenen technischen Maßnahmen erscheinen uns notwendig.
Europarl v8

The technical conservation measures have a more important role than ever in the future of the sector.
Die technischen Bestandserhaltungsmaßnahmen sind für die Zukunft des Sektors wichtiger denn je.
Europarl v8

This should also help to instil confidence in technical measures.
Das sollte ebenfalls dazu beitragen, das Vertrauen in technische Maßnahmen zu fördern.
Europarl v8

Technical measures to control television offerings cannot resolve these problems.
Diesen Problemen ist mit technischen Vorrichtungen zur Kontrolle von Fernsehangeboten nicht beizukommen.
Europarl v8

Technical conservation measures and their development are welcome.
Technische Bestandserhaltungsmaßnahmen und ihre Weiterentwicklung sind ebenfalls von großer Bedeutung.
Europarl v8

The current version of the technical measures allows for this provision.
Die aktuelle Fassung der technischen Maßnahmen macht eine solche Bestimmung möglich.
Europarl v8

Amendment Nos 8 and 9 concern technical measures, which we can accept.
Die Änderungsanträge 8 und 9 betreffen technische Maßnahmen, die wir akzeptieren können.
Europarl v8

Technical measures are dealt with in a different legislative proposal.
Technische Maßnahmen werden in einem gesonderten Legislativvorschlag behandelt.
Europarl v8

Along with technical and conservation measures, there were alterations to the design .
Neben technischen und konservatorischen Maßnahmen wurden dabei auch gestalterische Änderungen durchgeführt.
Wikipedia v1.0

The Committee should consider proposals for technical implementing measures related to radio spectrum.
Der Ausschuss sollte Vorschläge für technische Umsetzungsmaßnahmen betreffend die Frequenzen prüfen.
JRC-Acquis v3.0