Translation of "Technical nature" in German

The few remaining points are of a more technical nature.
Die übrigen verbleibenden Punkte sind eher technischer Natur.
Europarl v8

They can be seen as technical in nature.
Diese können als technischer Art bezeichnet werden.
Europarl v8

These three reports are of a rather technical nature.
Die heutigen drei Berichte sind eher technische Berichte.
Europarl v8

The technical nature of this issue should make this possible.
Die technische Natur dieses Themas sollte dies ermöglichen.
Europarl v8

Many of the amendments contained in the committee's report are technical in nature.
Viele der im Bericht des Ausschusses enthaltenen Änderungsanträge sind technischer Natur.
Europarl v8

We were unable to hold this meeting earlier for reasons of a technical nature.
Aus technischen Gründen hatten wir keine Möglichkeit, dieses Treffen früher abzuhalten.
Europarl v8

I now have two comments of a technical nature.
Ich habe noch zwei technische Anmerkungen.
Europarl v8

This problem is rather technical in nature, as are its solutions.
Das Problem ist eher technischer Natur, daher sind es auch die Lösungen.
News-Commentary v14

The rapporteur outlined the draft opinion underlining its technical nature.
Der Berichterstatter erläutert den Stellungnahmeentwurf und betont, dass dieser technisch gehalten sei.
TildeMODEL v2018

However, the proposed directive does raise a number of issues, some on matters of principle, other of a technical nature.
Der Richtlinienvorschlag stellt jedoch eine Reihe von Fragen prinzipieller und technischer Natur.
TildeMODEL v2018

Amendment 19 is also of a technical nature and provides a linguistic precision.
Abänderung 19 ist ebenfalls technischer Art und dient der genaueren sprachlichen Fassung.
TildeMODEL v2018

In view of the technical nature of the Regulation, these should also be made in the form of amendments.
Angesichts des technischen Charakters des Ver­ordnungsvorschlags werden auch konkrete Abänderungen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

The Annex serves to document supporting elements to the main report, which are of a more technical nature.
Der Anhang dokumentiert Grundlagen für den Hauptbericht, die eher technischer Art sind.
TildeMODEL v2018

For special tasks of a technical nature work should be organised at expert level.
Besondere Aufgaben technischer Art sollten auf Expertenebene angegangen werden.
TildeMODEL v2018

The amendments aiming at simplification are of limited scope and purely technical nature.
Die eine Vereinfachung bezweckenden Änderungen sind begrenzten Umfangs und rein technischer Art.
TildeMODEL v2018

The amendments aiming at simplification of legislation are of limited scope and purely technical nature.
Die eine Vereinfachung bezweckenden Änderungen sind begrenzten Umfangs und rein technischer Art.
TildeMODEL v2018

The majority of these are of a technical nature and have been covered by separate comitology measures.
Die meisten davon sind technischer Art und werden durch Komitologiemaßnahmen gesondert geregelt.
TildeMODEL v2018

Initial studies show that the problems to be resolved are essentially of a technical nature.
Erste Studien zeigen, dass die Probleme hier hauptsächlich technischer Natur sind.
TildeMODEL v2018

Most of these divergences of opinions are expected to be of a scientific or a technical nature.
Die meisten Meinungsunterschiede dürften wissenschaftlicher oder technischer Natur sein.
TildeMODEL v2018

The underlying reasons may be both of a legal and a technical nature.
Dies könnte sowohl rechtliche als auch technische Hintergründe haben.
TildeMODEL v2018

He pointed out that many topics were both political and technical in nature.
Er weist darauf hin, dass einige Themen politisch und technisch zugleich seien.
TildeMODEL v2018

The analysis of the operation of the existing turnover thresholds is necessarily of technical nature.
Eine Analyse der Anwendung der derzeitigen Umsatzschwellen hat zwangsläufig technischen Charakter.
TildeMODEL v2018