Translation of "Tectonic shift" in German

In short, there has been a tectonic shift in the geopolitics of energy.
Kurzum: in der Geopolitik der Energie hat sich eine tektonische Verschiebung ereignet.
News-Commentary v14

This tectonic shift can have far-reaching consequences.
Diese tektonische Verschiebung kann weitreichende Konsequenzen haben.
ParaCrawl v7.1

It was a tectonic shift that changed the landscape of Israel.
Es war eine tektonische Bewegung, die die Landschaft Israels veränderte.
ParaCrawl v7.1

But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey’s geo-political position.
Doch übersehen sie in dieser bequemen Annahme die tektonische Verschiebung der geopolitischen Position der Türkei.
News-Commentary v14

It was a tectonic shift where everything I thought I knew about myself got rearranged.
Es war ein bahnbrechendes Ereignis. Alles, was ich über mich selbst dachte, änderte sich.
OpenSubtitles v2018

It's a tectonic shift.
Es ist eine tektonische Verschiebung.
OpenSubtitles v2018

The Western powers are not about to let such a tectonic shift in global power relations go unchallenged.
Die Staaten des Westens wollen diese tektonische Verschiebung der globalen Machtbeziehungen nicht einfach hinnehmen.
ParaCrawl v7.1

It is equally clear that Asian states are not yet ready to assume the more meaningful leadership in global affairs that will be necessary to ensure that this tectonic shift can make the world more stable and secure than it has been.
Gleichermaßen klar ist, dass die asiatischen Staaten noch nicht bereit sind, jene bedeutsamere Führungsrolle innerhalb des Weltgeschehens zu übernehmen, die erforderlich ist, um zu gewährleisten, dass diese tektonische Verlagerung die Welt stabiler und sicherer macht als bisher.
News-Commentary v14

But this conclusion would ignore a tectonic shift taking place in Egypt far from the cameras in Tahrir Square.
Aber diese Schlussfolgerung würde eine tektonische Verschiebung in Ägypten vernachlässgen, die sich weitab der Kameras auf dem Tahrir-Platz abspielt.
TED2020 v1

He and his Justice and Development Party (AKP) represent a tectonic shift in Turkish politics, one with parallels in other Muslim-majority countries in the Middle East.
Er und seine Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung (AKP) stellen eine tektonische Verschiebung in der türkischen Politik dar, die Parallelen zu anderen Ländern mit muslimischer Mehrheit im Nahen Osten aufweist.
News-Commentary v14

What they are hinting at is no less than a tectonic shift in the international system: the shift from a unipolar to a multipolar world.
Was sie andeuten, ist nicht weniger als eine tektonische Verschiebung im internationalen System: der Übergang von einer unipolaren zu einer multipolaren Welt.
News-Commentary v14

The proliferation of calls for devolution, secession, and independence is but one manifestation of this tectonic shift.
Die immer verbreiteteren Rufe nach Dezentralisierung, Sezession und Unabhängigkeit sind lediglich ein Teil der vielen Manifestationen dieser tektonischen Verschiebung.
News-Commentary v14

The needle picks it up like it would a tectonic shift, and it's picking up a lot.
Die Nadel nimmt es auf, wie ein bahnbrechendes Ereignis, und es nimmt eine Menge auf.
OpenSubtitles v2018

The presence of faults in the limestone substrate shows that significant tectonic shift has caused earthquakes in different geological ages.
Wie das Auftreten von Spalten im kalkhaltigen Substrat zeigt, gab es in den verschiedenen geologischen Zeitaltern tektonische Aktivitäten, die Erdbeben ausgelöst haben.
WikiMatrix v1

The tectonic shift in the old power balance in the Middle East was underlined when Turkey, which has the second largest NATO army, announced last week it was buying Russian S400 anti-aircraft missiles.
Die tektonische Verschiebung im alten Machtgefüge des Mittleren Ostens wurde unterstrichen, als die Türkei, die über die zweitgrößte Armee in der NATO verfügt, in der letzten Woche bekanntgab, dass sie von den Russen Flugzeug-Abwehr-Raketen des Typs S400 kaufte.
ParaCrawl v7.1

All that is necessary is to fathom and look under the surface and to see and observe how great is the tectonic shift that has come into our Church and the world with Medjugorje.
Man braucht nur unter die Oberfläche zu gelangen und dort genau hinzublicken, um sehen und durchschauen zu können, wie groß das tektonische Beben ist, das Medjugorje in unserer Kirche und in der Welt hervorgerufen hat.
ParaCrawl v7.1

These are ticking time bombs waiting for the next tectonic plate shift which could open the radioactive casks, and create radioactive oceans!
Sie sind radioaktive Zeitbomben, die darauf warten, dass die nächste tektonische Plattenverschiebung die radioaktiven Behälter öffnet und radioaktive Ozeane erzeugt!
ParaCrawl v7.1

Walk down through the valley created by tectonic shift to see where the oldest democratic parliament in the world was founded.
Gehen Sie durch das Tal, das durch die tektonische Verschiebung geschaffen wurde, um zu sehen, wo das älteste demokratische Parlament der Welt gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

The fact is though, that we are going through a slow motion but tectonic shift in how this planet is run.
Tatsache ist aber, dass wir eine tektonische Verschiebung in Zeitlupe durchschreiten, die uns zeigt, wie dieses Planet dreht.
ParaCrawl v7.1

Ancient lava flows and tectonic shift created the hills, and the weathered basalt soils here have proven perfect for premium winemaking.
Alten Lavaströmen und tektonische Verschiebung erstellt die Hügel, die verwitterter Basalt Böden hier perfekt für Premium-Weinbau bewährt haben.
ParaCrawl v7.1

In the present setting of increasing reliance on digital channels, there is a tectonic shift towards using mobile devices from desktop PCs for accessing the internet and there has been an exponential growth in mobile traffic worldwide.
In der vorliegenden Einstellung zunehmender Abhängigkeit von digitalen Kanälen, gibt es eine tektonische Verschiebung in Richtung mobile Geräte von Desktop-PC über das Internet für den Zugriff auf und es hat ein exponentielles Wachstum im mobilen Datenverkehr weltweit gewesen.
ParaCrawl v7.1

Adoption of the initiative would represent a tectonic shift in our proven monetary and economic system, which has developed over a period of many years.
Die Annahme der Initiative wäre eine tektonische Verschiebung unserer über lange Zeit gewachsenen und bewährten Geld- und Wirtschaftsordnung.
ParaCrawl v7.1

Already back in 1985, Peter Drucker perceived such a tectonic shift in his early stages and described the move and the underlying dynamics such as globalization, changing demographics or the rapid development of the information and communication technology in his book Innovation and Entrepreneurship.
Peter Drucker erkannte bereits 1985 eine solche tektonische Verschiebung im Anfangsstadium und beschrieb die Bewegung und die damit verbundenen Dynamiken wie die Globalisierung, den demografischen Wandel oder die rapide Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologie in seinem Buch Innovation and Entrepreneurship.
CCAligned v1

Another worse case scenario would unfold if the rift in the ocean floor were large enough to create a tectonic shift that rises up from the Gulf into the Mississippi and into the Great Lakes.
Ein anders, schlechteres Szenario würde sich entfalten, wenn der Spalt im Meeresboden groß genug wäre, um eine tektonische Verschiebung zu schaffen, die sich vom Golf zum Mississippi erhebt und in die großen Seen.
ParaCrawl v7.1