Translation of "Tell me about it" in German

What can you tell me about it?
Was könnt ihr mir darüber sagen?
Tatoeba v2021-03-10

Will you please tell me about it?
Würdest du mir wohl davon erzählen?
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't tell me much about it.
Tom hat mir nichts davon erzählt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't tell me anything about it.
Tom hat mir nichts davon gesagt.
Tatoeba v2021-03-10

Why didn't anyone tell me anything about it?
Warum hat man mir nichts davon gesagt?
Tatoeba v2021-03-10

Why don't you tell me about it?
Warum erzählst du es mir nicht?
Tatoeba v2021-03-10

But you need not tell me about it if you don't want to.
Aber du brauchst mir nichts zu erzählen, wenn du nicht willst.
OpenSubtitles v2018

You can tell me all about it this evening.
Du kannst mir alles heute Abend erzählen.
OpenSubtitles v2018

We can both worry together if you want to tell me about it.
Wir können beide besorgt sein, wenn du es mir erzählen willst.
OpenSubtitles v2018

Tell me about it when you come over on the weekend.
Das musst du mir alles am Wochenende erzählen.
OpenSubtitles v2018

Wanna tell me all about it?
Willst du es mir nicht sagen?
OpenSubtitles v2018

He didn't tell me a word about it.
Davon hat er kein Wort gesagt.
OpenSubtitles v2018

Then why tell me about it?
Warum erzählt ihr mir dann davon?
OpenSubtitles v2018

You have to tell me all about it when I get back.
Das musst du mir genau erzählen, wenn ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

The priests didn't tell me about it...
Die Priester haben mir nichts davon gesagt.
OpenSubtitles v2018

Why didn't Commandant Klink tell me about it?
Warum hat Kommandant Klink mir nichts davon gesagt?
OpenSubtitles v2018

Why don't you tell me about it in the morning?
Das kannst du mir ja auch morgen früh erzählen.
OpenSubtitles v2018

Anyone worries you, you tell me about it.
Wenn dir jemand Sorgen macht, sag es mir.
OpenSubtitles v2018

How fascinating, Tell me about it.
Wie faszinierend, erzählen Sie mir davon.
OpenSubtitles v2018