Translation of "Temporary administration" in German
																						The
																											temporary
																											administration
																											which
																											the
																											UN
																											is
																											going
																											to
																											establish
																											will
																											form
																											a
																											basis
																											for
																											this.
																		
			
				
																						Die
																											von
																											der
																											UNO
																											zu
																											errichtende
																											Übergangsverwaltung
																											wird
																											hierfür
																											eine
																											Grundlage
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											fact
																											the
																											Temporary
																											administration
																											has
																											guaranteed
																											the
																											payment
																											of
																											teachers'
																											wages.
																		
			
				
																						Die
																											Übergangsverwaltung
																											hat
																											auch
																											die
																											Auszahlung
																											der
																											Gehälter
																											an
																											die
																											Lehrer
																											versprochen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Before
																											the
																											cooperatives
																											are
																											placed
																											under
																											temporary
																											national
																											administration,
																											their
																											members
																											shall
																											be
																											heard,
																											if
																											possible.
																		
			
				
																						Vor
																											Einführung
																											der
																											provisorischen
																											nationalen
																											Verwaltung
																											sind
																											nach
																											Möglichkeit
																											die
																											Genossenschaftsmitglieder
																											anzuhören.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Forster
																											became
																											vice-president
																											of
																											the
																											republic's
																											temporary
																											administration
																											and
																											a
																											candidate
																											in
																											the
																											elections
																											to
																											the
																											local
																											parliament,
																											the
																											Rheinisch-Deutscher
																											Nationalkonvent
																											(Rhenish-German
																											National
																											Convention).
																		
			
				
																						Forster
																											wurde
																											Vize-Präsident
																											der
																											provisorischen
																											Verwaltung
																											und
																											ließ
																											sich
																											als
																											Abgeordneter
																											in
																											den
																											Rheinisch-Deutschen
																											Nationalkonvent
																											wählen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											only
																											formula
																											which
																											could
																											provide
																											scope
																											for
																											successful
																											negotiations,
																											mediated
																											by
																											the
																											West,
																											is
																											a
																											temporary
																											international
																											administration
																											in
																											Kosovo,
																											safeguarding
																											the
																											right
																											of
																											the
																											Albanians
																											to
																											live
																											in
																											Kosovo,
																											removing
																											their
																											fears
																											of
																											extermination,
																											and
																											granting
																											them
																											self-determination
																											of
																											their
																											affairs.
																		
			
				
																						Allein
																											eine
																											zeitlich
																											begrenzte
																											internationale
																											Verwaltung
																											des
																											Kosovo,
																											die
																											den
																											Albanern
																											Lebensrecht
																											auf
																											dem
																											Kosovo
																											sichert,
																											ihnen
																											die
																											Angst
																											vor
																											der
																											Ausrottung
																											nimmt,
																											ihnen
																											die
																											Selbstverwaltung
																											ihrer
																											Angelegenheiten
																											zuspricht,
																											könnte
																											Raum
																											für
																											zielführende
																											Verhandlungen
																											unter
																											westlicher
																											Vermittlung
																											schaffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Commission
																											has
																											also
																											made
																											use
																											of
																											the
																											coercive
																											instruments
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											Treaty
																											where
																											infringements
																											have
																											been
																											detected
																											in
																											this
																											field
																											by
																											bringing
																											proceedings
																											directly
																											against
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											for
																											failure
																											to
																											fulfil
																											an
																											obligation
																											(Article
																											141),
																											by
																											means
																											of
																											the
																											ad
																											hoc
																											procedure
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											82
																											(one
																											case)
																											and
																											by
																											taking
																											one
																											of
																											the
																											measures
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											Treaty
																											directly
																											against
																											operators
																											(Article
																											83),
																											such
																											as
																											issuing
																											a
																											warning
																											(seven
																											cases)
																											or
																											placing
																											the
																											undertaking
																											under
																											temporary
																											administration
																											(one
																											case).
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											außerdem
																											die
																											im
																											Vertrag
																											bei
																											festgestellten
																											Verstößen
																											in
																											diesem
																											Bereich
																											vorgesehenen
																											Zwangsmittel
																											eingesetzt,
																											indem
																											sie
																											sich
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Vertragsverletzungsverfahrens
																											(Artikel
																											141)
																											über
																											das
																											in
																											Artikel
																											82
																											vorgesehene
																											Ad-hoc-Verfahren
																											direkt
																											an
																											den
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											gewendet
																											hat
																											(in
																											einem
																											Fall)
																											und
																											indem
																											sie
																											eine
																											der
																											im
																											Vertrag
																											vorgesehenen
																											Maßnahmen
																											ergriffen
																											hat,
																											die
																											sich
																											direkt
																											an
																											den
																											Betreiber
																											richten
																											(Artikel
																											83),
																											wie
																											eine
																											Verwarnung
																											(in
																											sieben
																											Fällen)
																											oder
																											die
																											zeitlich
																											begrenzte
																											Übertragung
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Unternehmens
																											an
																											einen
																											Dritten
																											(in
																											einem
																											Fall).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Towards
																											the
																											end
																											Mister
																											Bisultanow
																											explains
																											the
																											way
																											of
																											solution
																											(temporary
																											administration
																											under
																											international
																											patronage,
																											civil
																											structures,
																											new
																											leadership,
																											negotiations,
																											contract),
																											whereafter
																											the
																											SZ
																											says:
																											"This
																											sounds
																											utopian"
																											and
																											Bisultanow
																											agrees
																											and
																											says
																											resigningn
																											that
																											he
																											also
																											rather
																											believes
																											that
																											the
																											violence
																											will
																											increase.
																		
			
				
																						Gegen
																											Ende
																											nennt
																											Herr
																											Bisultanow
																											den
																											Lösungsweg
																											(provisorische
																											Verwaltung
																											unter
																											internationaler
																											Schirmherrschaft,
																											zivile
																											Strukturen,
																											neue
																											Führung,
																											Verhandlungen,
																											Vertrag),
																											woraufhin
																											die
																											SZ
																											sagt:
																											"Das
																											klingt
																											utopisch"
																											und
																											Bisultanow
																											zustimmt
																											und
																											resignierend
																											meint,
																											dass
																											auch
																											er
																											eher
																											glaubt,
																											dass
																											die
																											Gewalt
																											schlimmer
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Democratic
																											Republic
																											of
																											East
																											Timor
																											came
																											into
																											being
																											on
																											20
																											May
																											2002
																											after
																											a
																											period
																											of
																											temporary
																											administration
																											by
																											the
																											United
																											Nations.
																		
			
				
																						Die
																											Demokratische
																											Republik
																											Osttimor
																											wurde
																											offiziell
																											am
																											20.
																											Mai
																											2002
																											nach
																											Ablaufen
																											einer
																											Übergangsverwaltung
																											durch
																											die
																											Vereinten
																											Nationen
																											gegründet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											also
																											deals
																											with
																											how
																											the
																											life
																											assurance
																											companies
																											conduct
																											themselves
																											in
																											the
																											event
																											of
																											execution
																											of
																											a
																											will,
																											administration
																											of
																											estate,
																											temporary
																											administration
																											of
																											estate,
																											or
																											estate
																											insolvency.
																		
			
				
																						Es
																											behandelt
																											auch,
																											wie
																											sich
																											die
																											Lebensversicherungen
																											im
																											Fall
																											der
																											Testamentsvollstreckung,
																											Nachlassverwaltung,
																											Nachlasspflegschaft,
																											Nachlassinsolvenz
																											verhalten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											still
																											uncertain
																											whether
																											these
																											regions
																											will
																											be
																											under
																											the
																											control
																											of
																											the
																											future
																											temporary
																											administration
																											of
																											southern
																											Sudan
																											or
																											the
																											government
																											of
																											Khartoum".
																		
			
				
																						Es
																											steht
																											immer
																											noch
																											nicht
																											fest,
																											ob
																											sie
																											der
																											zukünftigen
																											provisorischen
																											Verwaltung
																											im
																											Südsudan
																											oder
																											der
																											Regierung
																											in
																											Khartum
																											unterstellt
																											sein
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Such
																											temporary
																											national
																											administration
																											shall
																											secure
																											the
																											election
																											of
																											a
																											new
																											leading
																											organ
																											within
																											4
																											weeks
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											proper
																											operation
																											of
																											the
																											enterprise.
																		
			
				
																						Diese
																											nationale
																											Verwaltung
																											sichert
																											neben
																											der
																											ordentlichen
																											Führung
																											des
																											Unternehmens
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Wahl
																											eines
																											neuen
																											führenden
																											Organes
																											binnen
																											4
																											Wochen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											temporary
																											national
																											administration
																											shall
																											be
																											terminated
																											as
																											soon
																											as
																											the
																											members
																											of
																											the
																											cooperative
																											have
																											elected
																											a
																											new
																											administrative
																											organ.
																		
			
				
																						Die
																											vorübergehende
																											nationale
																											Verwaltung
																											wird
																											beendet,
																											sobald
																											die
																											Mitglieder
																											der
																											Genossenschaft
																											eine
																											neue
																											Verwaltung
																											gewählt
																											haben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											fifth
																											day
																											was
																											occupied
																											with
																											the
																											organization
																											of
																											the
																											temporary
																											government,
																											the
																											administration
																											which
																											was
																											to
																											function
																											until
																											the
																											Melchizedek
																											receivers
																											should
																											leave
																											Urantia.
																		
			
				
																						Der
																											fünfte
																											Tag
																											war
																											ausgefüllt
																											mit
																											der
																											Organisation
																											einer
																											provisorischen
																											Regierung,
																											einer
																											Verwaltung,
																											die
																											so
																											lange
																											zu
																											funktionieren
																											hatte,
																											bis
																											die
																											Melchisedek-Treuhänder
																											Urantia
																											verlassen
																											würden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						To
																											facilitate
																											the
																											temporary
																											administration
																											of
																											the
																											property
																											confiscated
																											and
																											the
																											tasks
																											connected
																											with
																											its
																											disposition,
																											a
																											Fund
																											of
																											National
																											Regeneration
																											(hereafter
																											referred
																											to
																											only
																											as
																											"Fund")
																											shall
																											be
																											established
																											with
																											every
																											settlement
																											office.
																		
			
				
																						Zur
																											Besorgung
																											der
																											mit
																											der
																											vorläufigen
																											Verwaltung
																											des
																											konfiszierten
																											Vermögens
																											und
																											seiner
																											Aufteilung
																											zusammenhängenden
																											Aufgaben
																											wird
																											bei
																											jedem
																											Siedlungsamt
																											ein
																											Fonds
																											der
																											nationalen
																											Erneuerung
																											(weiterhin
																											nur
																											Fonds)
																											errichtet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						By
																											preparing
																											for
																											rehabilitation
																											and
																											reconstruction
																											after
																											a
																											political
																											and
																											diplomatic
																											situation
																											has
																											been
																											achieved,
																											which
																											would
																											also
																											include
																											participation
																											by
																											the
																											EU
																											in
																											a
																											temporary
																											administration
																											of
																											Kosovo,
																											pending
																											final
																											definition
																											of
																											its
																											status.
																		
			
				
																						Sie
																											trifft
																											Vorbereitungen
																											für
																											die
																											Wiederherstellung
																											und
																											den
																											Wiederaufbau
																											im
																											Anschluß
																											an
																											eine
																											politische
																											und
																											diplomatische
																											Lösung.
																											Dazu
																											gehört
																											auch
																											die
																											Beteiligung
																											der
																											EU
																											an
																											einer
																											vorübergehenden
																											Verwaltung
																											des
																											Kosovo,
																											solange
																											der
																											Status
																											des
																											Landes
																											noch
																											nicht
																											geklärt
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8